We (kana)

We (kana)

Character of the Japanese writing system


in hiragana, or in katakana, is an obsolete Japanese kana that is normally pronounced [e] in current-day Japanese. The combination of a W-column kana letter with "ゑ゙" in hiragana was introduced to represent [ve] in the 19th and 20th centuries.[citation needed]

Quick Facts transliteration, hiragana origin ...

It is presumed that 'ゑ' represented [we] , and that and indicated different pronunciations until somewhere between the Kamakura and Taishō periods, when they both came to be pronounced as 'イェ' [je] , later shifting to the modern 'エ' [e].[citation needed] Along with the kana for wi ('ゐ' in hiragana, 'ヰ' in katakana), this kana was deemed obsolete in Japanese in 1946 and replaced with and . It is now rare in everyday usage; in onomatopoeia or foreign words, the katakana form 'ウェ' (U-[small-e]) is used, as in "ウェスト" for "west".

The kana still sees some modern-day usage as a stylistic variant of 'え/エ'. Ebisu is usually written as "えびす", but sometimes "ゑびす" like Kyoto Ebisu Shrine (京都ゑびす神社, Kyōto Webisu Jinja),[1] and name of the beer Yebisu (ヱビス), which is actually pronounced "Ebisu". The Japanese title of the Rebuild of Evangelion series is Evangelion: New Theatrical Edition (ヱヴァンゲリヲン新劇場版, Wevangeriwon Shin Gekijōban). VTuber Sakamata Chloe (沙花叉クロヱ) of Hololive Production uses Katakana ヱ (we) in place of the pronounced エ (e). Katakana is sometimes written with a dakuten, , to represent a /ve/ sound in foreign words; however, most IMEs lack a convenient way to write this, and the combination ヴェ is far more common. The Meiji-era Classical Japanese version of the Bible renders Jehovah as ヱホバ (Yehoba), and (ye) is also used to transcribe any Hebrew name spelled with Je in English (pronounced "ye" in Hebrew, though), such as Jephthah (ヱフタ, Yefuta); the modern Japanese version, on the other hand, only uses (e), hence エホバ (Ehoba) and エフタ (Efuta).

Hiragana is still used in several Okinawan orthographies for the syllable /we/. In the Ryūkyū University system, is also combined with a small (ゑぃ/ヱィ), to represent the sound /wi/. Katakana is used in Ainu for /we/.

Stroke order

Sign in Tokyo reading ゑびす (Webisu...) in hiragana
Curtain sign in Tokyo reading ヤヱガキ (Yawegaki) in katakana
More information Animated, Diagram ...

The hiragana is made with one stroke. It resembles a hiragana that continues with a double-humped shape underneath.

The katakana is made with three strokes:

  1. A horizontal line that hooks down and to the left.
  2. A vertical line, just grazing the end of the first stroke.
  3. A long horizontal line across the bottom.

Other communicative representations

  • Full Braille representation
More information ゑ / ヱ in Japanese Braille ...
More information Preview, ゑ ...
More information Preview, 𛅥 ...

References

  1. Unicode Consortium (2015-12-02) [1994-03-08]. "Shift-JIS to Unicode".
  2. Standardization Administration of China (SAC) (2005-11-18). GB 18030-2005: Information Technology—Chinese coded character set.
  3. van Kesteren, Anne. "big5". Encoding Standard. WHATWG.
  4. Project X0213 (2009-05-03). "Shift_JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 1) vs Unicode mapping table".{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  5. Project X0213 (2009-05-03). "EUC-JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 3) vs Unicode mapping table".{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)

See also


Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article , and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.