Adam's_Lament_(Pärt)

<i>Adam's Lament</i> (Pärt)

Adam's Lament (Pärt)

2009 musical composition by Arvo Pärt


Adam's Lament (Russian: Адамов плач Adamov plach) is a 2009 choral composition in Russian by Estonian composer Arvo Pärt on Silouan of Athos's (Силуан Афонский) version of the old Russian Orthodox lament "Adam's Lament".[1] The work is scored for choir and orchestra, and is a setting of the words of Saint Silouan.[2] Pärt has been reported to say that the fallen Adam of the work represents "humankind in its entirety and each individual person alike".[3]

Quick Facts Adam's Lament, Text ...

Text

The poem by Silouan begins:

"Адам, отец вселенной, в Раю знал сладость любвьи Божией,
И потому, когда был изгнан из Рая за грех и лишился любвьи Божией,
Горько страдал и с великим стоном рыдал на всю пустыню."
"Adam, otets vselennoy, v rayu znal sladost' lyubvi Bozhiyey, i potomu, kogda byl izgnan iz raya za grekh i lishilsya lyubvi Bozhiyey, gor'ko stradal i s velikim stonom rydal na vsyu pustynyu."[4]
"Adam, father of all mankind, in paradise knew the sweetness of the love of God ; and so when for his sin he was driven forth from the garden of Eden, and was widowed of the love of God, he suffered grievously and lamented with a mighty moan. And the whole desert rang with his lamentations." (Translated by Rosemary Edmonds.)[5]

References

  1. Cunningham, Harriet (8 April 2013). "Simple merges with complex in right hands". The Sydney Morning Herald. Fairfax Media. Retrieved 15 June 2014.
  2. Corinna da Fonseca-Wollheim (26 October 2012). "Arvo Pärt: "Adam's Lament" and other Choral Works". The New York Times. Retrieved 15 June 2014.
  3. "Adam's Lament" (PDF). Svots.edu. Retrieved 27 November 2016.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Adam's_Lament_(Pärt), and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.