Akkala Sámi is a Sámi language that was spoken in the Sámi villages of A´kkel (Russian Бабинский, Finnish Akkala), Ču´kksuâl (Russian Экостровский) and Sââ´rvesjäu´rr (Russian Гирвасозеро, Finnish Hirvasjärvi), in the inland parts of the Kola Peninsula in Russia. Formerly erroneously regarded as a dialect of Kildin Sámi, it has recently become recognized as an independent Sámi language that is most closely related to its western neighbor Skolt Sámi.
|Region||Southwest Kola Peninsula|
|Extinct||29 December 2003|
with the death of Maria Sergina
Akkala Sámi is the most endangered Eastern Sámi language. On December 29, 2003, Maria Sergina – the last fluent native speaker of Akkala Sámi – died. However, as of 2011 there were at least two people, both aged 70, with some knowledge of Akkala Sámi. Remaining ethnic Akkala Sámi live in the village Yona.
Although there exist a description of Akkala Sámi phonology and morphology, a few published texts, and archived audio recordings, the Akkala Sámi language remains among the most poorly documented Sámi languages. . One of the few items in the language are chapters 23-28 of the Gospel of Matthew published in 1897. It was translated by A. Genetz, and printed at the expense of the British and Foreign Bible Society.