Amir_Hamzah_bibliography

Amir Hamzah bibliography

Amir Hamzah bibliography

Add article description


Indonesian author Amir Hamzah (1911–1946) wrote 50 poems, 18 pieces of lyrical prose, 12 articles, 4 short stories, 3 poetry collections, and 1 book. He also translated 44 poems, 1 piece of lyrical prose, and 1 book. The majority of Amir's original poems are included in his collections Njanji Soenji (1937) and Boeah Rindoe (1941), both first published in the literary magazine Poedjangga Baroe. His translated poems were collected in Setanggi Timoer (1939). In 1962 documentarian HB Jassin compiled all of Amir's remaining works – except the book Sastera Melajoe Lama dan Radja-Radja'nja – as Amir Hamzah: Radja Penjair Pudjangga Baru.[1]

Quick Facts Books↙, Articles↙ ...

Born in Langkat to Malay nobility, Amir completed his education at schools run by the Dutch colonial government in several cities on Sumatra and Java.[2] By 1928 he had enrolled in a Meer Uitgebreid Lager Onderwijs (junior high school) in the colonial capital of Batavia (now Jakarta); he wrote his first poems during this period.[3] His first published works, poems entitled "Maboek..." ("Nauseous...") and "Soenji" ("Silent"), appeared in the March 1932 issue of the magazine Timboel; by the end of the year he had published his first short stories and lyrical prose, some in Timboel and some in the magazine Pandji Poestaka.[4]

One of these works, a lyrical prose piece entitled "Poedjangga Baroe" ("New Writer"), was meant to promote the magazine of the same name that Amir established in collaboration with Armijn Pane and Sutan Takdir Alisjahbana.[5] The magazine, first released in July 1933, published the vast majority of Amir's writings; most were written before 1935, then published later. Forced to return to Langkat and marry in 1937, Amir became a representative of the nascent national government after the proclamation of Indonesian independence in 1945. The following year he was captured, detained, and later executed during a Communist Party-led revolution;[2] his last writing, a fragment from his 1941 poem "Boeah Rindoe", was later found in his cell.[6]

His earliest poems followed the conventions of traditional pantuns, including a four-line structure and rhyming couplets.[7] Later works departed from this traditional structure, although Jassin considers Amir to have maintained an unmistakably Malay style of writing.[8] Themes in his work varied: Boeah Rindoe, chronologically the first anthology written, was filled with a sense of longing and loss, while works in Njanji Soenji tended to be distinctly religious.[9] Amir received wide recognition for his poems; Jassin dubbed him the "King of the Poedjangga Baroe-era Poets",[10] while Dutch scholar of Indonesian literature A. Teeuw described Amir as the only international-class Indonesian poet from before the Indonesian National Revolution.[11]

The following list is divided into tables based on the type of works contained within. The tables are initially arranged alphabetically by title, although they are also sortable. Titles are in the original spelling, with a literal English translation underneath. Untitled works are recorded with their first words in parentheses. Years given are for the first publication; later reprintings are not counted. Unless otherwise noted, this list is based on the one compiled by Jassin (1962, pp. 211–219).

Books

More information Title, Year of Publication ...

Articles

More information Title, Month of first publication ...

Stories

More information Title, Month of first publication ...

Poetry collections

More information Title, Year of Publication ...

Original poems

Most of Hamzah's work was published in Poedjangga Baroe.
Key
Indicates an unpublished work
More information Title, Month of first publication ...

Translated poems

Hamzah translated a poem by Chinese poet Du Fu.
Hamzah translated a poem by Japanese poet Fukuda Chiyo-ni, known for her haikus.
Hamzah translated two poems by Nobel Prize-winning writer Rabindranath Tagore.
Hamzah translated a work by Japanese poet Yamabe no Akahito.
More information Title, Month of first publication ...

Original lyrical prose

More information Title, Month of first publication ...

Translated lyrical prose

More information Title, Month of first publication ...

Translated books

More information Title, Year of Publication ...

Footnotes

  1. Jassin 1962, pp. 8–9.
  2. Jassin 1962, pp. 211–219.
  3. Foulcher 1991, pp. 14–17.
  4. Jassin 1962, p. 214.
  5. Teeuw 1980, p. 130.
  6. Balfas 1976, pp. 62–64.
  7. Teeuw 1980, p. 123.

Works cited

  • "Amir Hamzah" (in Indonesian). National Language Centre. Archived from the original on 23 May 2012. Retrieved 26 December 2011.
  • Balfas, Muhammad (1976). "Modern Indonesian Literature in Brief". In L. F., Brakel (ed.). Handbuch der Orientalistik [Handbook of Orientalistics]. Vol. 1. Leiden, Netherlands: E. J. Brill. ISBN 978-90-04-04331-2. Retrieved 13 August 2011.
  • Foulcher, Keith (1991). Pujangga Baru: Kesusasteraan dan Nasionalisme di Indonesia 1933–1942 [Pujangga Baru: High Literature and Nationalism in Indonesia 1933–1942] (in Indonesian). Jakarta: Girimukti Pasaka. OCLC 36682391.
  • Jassin, H.B. (1962). Amir Hamzah: Radja Penjair Pudjangga Baru [Amir Hamzah: King of the Pudjangga Baru Poets] (in Indonesian). Jakarta: Gunung Agung. OCLC 7138547.
  • Teeuw, A. (1980). Sastra Baru Indonesia [New Indonesian Literature] (in Indonesian). Vol. 1. Ende: Nusa Indah. OCLC 222168801.


Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Amir_Hamzah_bibliography, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.