Auguste_Edgard_Dietrich

Auguste Edgard Dietrich

Auguste Edgard Dietrich

French linguist and translator


Auguste Edgard Dietrich or Auguste Edgar Dietrich (born 1846 in Nancy) was a French author and translator.

Quick Facts Born ...

Biography

From an early age he took a special interest in the German language and literature, and was the first to translate two of Max Nordau's works into French under the following titles: Les mensonges conventionnels de notre civilisation (1886) and Le mal du siècle (1890). He contributed to many French and foreign reviews, such as La Revue du Nord, La Jeune France, and Le Messager de Vienne, and translated Charlotte Lady Blennerhasset's Madame de Staël et son temps (German: Frau von Staël, ihre Freunde und ihre Bedeutung in Politik und Literatur; 1890). His original publications include Les maîtresses de Louis XV (1881), Rouget de Lisle et la Marseillaise (1882), Jacques Richard et la presse (1886) and La mort de Danton (1888). He also edited the Poésies de Jacques Richard (1885).


Notes

    References

    • Gilman, D. C.; Peck, H. T.; Colby, F. M., eds. (1905). "Dietrich, Auguste Edgard" . New International Encyclopedia (1st ed.). New York: Dodd, Mead.
    • Rines, George Edwin, ed. (1920). "Dietrich, Auguste Edgard" . Encyclopedia Americana.
    • German Wikisource



    Share this article:

    This article uses material from the Wikipedia article Auguste_Edgard_Dietrich, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.