Bbánlám_pìngyīm

Bbánlám pìngyīm

Bbánlám pìngyīm

Romanization system for the Amoy version of the Hokkien Southern Min language


Bbánlám Uē Pìngyīm Hōng'àn[1] (Chinese: 閩南話拼音方案; Pe̍h-ōe-jī: Bân-lâm Ōe Pheng-im Hong-àn), Bbánlám pìngyīm, Minnan pinyin or simply pingyim, is a romanization system for Hokkien Southern Min, in particular the Amoy (Xiamen) version of this language.[2] This alphabet was developed by Xiamen University.

Names

Various names are used such as Bbínpīn Hōngàn (Chinese: 閩拼方案), BbínPīn or BP (閩拼). It is commonly known as Pumindian (普閩典) in Taiwan, named after the Mandarin-Southern Min Dictionary (simplified Chinese: 普通话闽南语词典; traditional Chinese: 普通話閩南語詞典; pinyin: Pǔtōnghuà Mǐnnányǔ Cídiǎn) where the system is used, but the formal Chinese name is Southern Min Language Spelling System (闽南话拼音方案; 閩南話拼音方案; Mǐnnán Huà Pīnyīn Fāng'àn).[3]

Alphabet

The BP alphabet adopts the Latin alphabet of 20 letters, 5 digraphs and 5 diacritics to express the basic sounds of the Min Nan language:

More information bp capital letter, bp lower case ...

Notes

  1. The two apostrophes here are not needed for native speakers (since *Hōngg and *Hōn cannot be a valid syllable in Hokkien), but is used within the official orthography. It would be written as Bbánlám Ōe Pìngyīm Hōngàn in practice.
  2. Versions for the Quanzhou and Zhangzhou dialects are also devised, but not popular.
  3. 林宝卿 (1999). 闽南话教程 [A Southern Min Primer]. Xiamen: Xiamen University Press. p. 3. ISBN 7-5615-0531-0.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Bbánlám_pìngyīm, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.