Belarusian_months

Slavic calendar

Slavic calendar

Language-specific calendar


While many Slavic languages officially use Latin-derived names for the months of the year in the Gregorian calendar, there is also a set of older names for the twelve months that differs from the Latin month names, as they are of Slavic origin. In some languages, such as the Serbian language these traditional names have since been archaized and are thus seldom used.

The original names of the months of the year in the Slavic languages closely follow natural occurrences such as weather patterns and conditions common for that period, as well as agricultural activities.

Many months have several alternative names in different regions; conversely, a single "Slavic name" may correspond to different "Roman names" (for different months, usually following each other) in different languages.

Comparison table

The Slavic names of the months have been preserved by a number of Slavic people in a variety of languages. The conventional month names in some of these languages are mixed, including names which show the influence of the Germanic calendar (particularly Slovene, Sorbian, and Polabian)[1] or names which are borrowed from the Gregorian calendar (particularly Polish and Kashubian), but they have been included here nonetheless.

In the Latvian and Lithuanian languages, the Baltic names of the months are preserved, which partially coincide with the Slavic ones, which suggests that some of these names may date back to the time of the Balto-Slavic linguistic unity. Latvian and Lithuanian names are also shown in this table for comparison.

More information Language, January ...

* word of non-Slavic or non-Baltic origin

Croatian months

The Croatian months used with the Gregorian calendar by Croats differ from the original Latin month names.

More information No., Latin name ...

Czech months

The names of Czech months are, as in Belarusian, Croatian, Kashubian, Polish, and Ukrainian, not based on the Latin names used in most European languages. The suffix -en is added to most of the months' names.

More information No., Latin name ...

Macedonian months

The Macedonian language has two sets of names of the months of the Gregorian calendar. The most commonly used set of names is derived from the Latin month names and these are used by the vast majority of the Macedonian population. However, there is also a set of older names for the twelve months of Slavic origin that differ from the Latin month names, although their usage is archaized and largely restricted to folk literature and religious calendars issued by the Macedonian Orthodox Church.

The origin of the Macedonian month names is closely related to the agricultural activities that occur in the corresponding period, or to the weather conditions common for that period. Some months have alternative names in different regions. The usage of modern Latin month names among Macedonians started towards the end of the 19th century, as a result of mass education.

More information No., Latin name ...

Polish months

The names of Polish months are, as in Belarusian, Croatian, Czech, Kashubian, and Ukrainian, not based on the Latin names used in most European languages, with the exception of March and May, which were borrowed from the Gregorian calendar.

More information No., Latin name ...

Russian months

The names of Russian months used with the Gregorian calendar by vast majority of the Russian population. The most of names for the twelve months of Slavic origin that is differ from the Latin month names and standardized set of archaic that issued by Old Church Slavonic.

More information No., Latin name ...

Slovene months

Many of the names in the standardized set of archaic Slovene month names first occur in the Škofja Loka manuscript, written in 1466 by Martin of Loka.[42]

More information No., Latin name ...

Ukrainian months

The names of Ukrainian months are not based on the Latin names used in most European languages. Latin names are not used at all, though it's possible to hear distorted versions of Russian or Polish names in surzhyk sometimes. The suffix -en is added to most of the months' names.

More information №, Months ...

See also


References

  1. Reindl, Donald F. (1 July 1995). "Evidence for the Germanic Origins of Some Slovene Month Names". Slovene Studies. 15 (1): 169–178. doi:10.7152/ssj.v15i1.4179.
  2. Nedeljković, Mile (September 1998). "Zimski znak vatre letnji znak sunca i Perunova munja" [Winter fire symbol, summer sun symbol, and lightning of Perun]. Srpsko nasleđe (in Serbian) (9). Retrieved 11 October 2014.
  3. Nedeljković, Mile (1990). Godišnji običaji u Srba [Annual traditions of the Serbs] (in Serbian). Belgrade: Vuk Karadžić.
  4. Jovanović, Stanoje, ed. (1999). Jezici podunavskih zemalja (i ruski) [Languages of the Danube countries (and Russia)]. Belgrade: YU Marketing Press and Verzalpress. OCLC 443031481.
  5. Gleichova, Jarmila; Jenikova, Anna (1982). Česko-srbocharvatsky a srbocharvatsko-česky slovnik na cesty [Czech–Serbo-Croatian/Serbo-Croatian–Czech travel dictionary] (in Czech). Prague: Statni pedagogicke nakladatelstvi.
  6. Menac, Antica; Kovalʹ, Alla P. (1979). Hrvatsko ili srpsko-ukrajinski rječnik [Croatian/Serbian–Ukrainian dictionary]. Zagreb: SNL. OCLC 800783862.
  7. "Carpatho-Rusyn month names". rolandanderson.se. Retrieved 11 September 2020.
  8. Serbska protyka [Sorbian calendar]. Bautzen: Domowina. 1968.
  9. Јacanović, Dragan (2000). Srpsko kalendarsko znanje u epskim narodnim pesmama [Serbian calendar knowledge in folk epic poetry] (in Serbian). Rača.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  10. Hauptova Z., editor (1958–1997) Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae), Prague: Euroslavica
  11. "siječanj". Croatian Encyclopedia. Retrieved 23 November 2021.
  12. "NAZIV MJESECI U GODINI NA HRVATSKOM". hamdočamo. 7 February 2011. Retrieved 24 May 2017.
  13. "veljača". Croatian Encyclopedia. Retrieved 24 May 2017.
  14. "travanj". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  15. "ožujak". Croatian Encyclopedia. Retrieved 23 November 2021.
  16. "ožujak". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  17. "travanj". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  18. "svibanj". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  19. "lipanj". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  20. "srpanj". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  21. "kolovoz". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  22. "rujan". Croatian Encyclopedia. Retrieved 23 November 2021.
  23. "rujan". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  24. "listopad". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  25. "studeni". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  26. "prosinac". Croatian Encyclopedia. Retrieved 24 May 2017.
  27. "prosinac". Hrvatski jezični portal (in Croatian). Znanje d.o.o. and Srce. Retrieved 23 November 2021.
  28. Machek, 1968, in Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, second edition, Academia, 1968
  29. "styczeń". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  30. "luty". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  31. "marzec". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  32. "kwiecień". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  33. "maj". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  34. "czerwiec". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  35. "lipiec". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  36. "sierpień". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  37. "wrzesień". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  38. "październik". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  39. "listopad". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  40. "grudzień". Wielki słownik języka polskiego (in Polish). Instytut Języka Polskiego PAN. Retrieved 27 July 2023.
  41. Stabej, Jože (1966). "Ob petstoletnici škofjeloškega zapisa slovenskih imen za mesece" [On the 500th Anniversary of the Škofja Loka Recording of Slovene Month Names]. Loški razgledi (in Slovenian). 13. Muzejsko društvo Škofja Loka [Museum Society of Škofja Loka]. ISSN 0459-8210.
  42. Snoj, Marko. 2003. Slovenski etimološki slovar. 2nd edition. Ljubljana: Modrijan.
  43. Vaštíková, Zuzana. 2012. Slovinské a české pranostiky. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Ústav slavistiky.
  44. Сѣча // Матеріалы для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ : въ 3 т. / Трудъ И. И. Срезневскаго. СПб. : Типографія императорской академіи наукъ, 1890—1912. — Т. 3. — С. 903.(in Error: {{in lang}}: unrecognized language tag: ru-dor)Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, том 3
  45. "СІЧЕНЬ — ЕТИМОЛОГІЯ | Горох — українські словники". goroh.pp.ua (in ua). Retrieved 19 March 2024.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  46. "ЛЮТИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ | Горох — українські словники". goroh.pp.ua (in ua). Retrieved 19 March 2024.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  47. "Лютень". sum20ua.com. Retrieved 19 March 2024.
  48. Онацький Євген Дометійович (1967). Українська Мала Енциклопедія.
  49. Šaur, Vladimír (1972). "Příspěvek k rekonstrukci praslovanských názvů měsíců". Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. A, Řada jazykovědná. 21 (A20): 67—78. ISSN 0231-7567. {{cite journal}}: More than one of |pages= and |page= specified (help)
  50. "ВЕРЕСЕНЬ — ЕТИМОЛОГІЯ | Горох — українські словники". goroh.pp.ua (in ua). Retrieved 19 March 2024.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Belarusian_months, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.