In this dialect, the final unstressed vowels of nouns tend to be reduced, such as the o which becomes a schwa. Adjectives and predicates in -ato or -oso generally tend to change the ending -uto and -uso. The ending of the infinitive of the verbs of the 1st conjugation instead of -are is almost always -ane, as in fravecàne ("to work"), stàne ("to be"), parlàne ("to speak"); the infinitives in -ere with -e tonic of the 2nd conjugation and in -ire of the 3rd undergo truncation, as in cadé ("to fall"), vedé ("to see"), sentì ("to hear"; often also hears, equal in third person singular form of the present ind.), morì ("to die"); while the infinitives in -ere with -e unstressed of the 2nd conjugation lose the last syllable: credere, scendere, correre, rompere, dire are realized like crede, scenne (with progressive assimilation of the second element of the nexus -nd-> -nn -, as in the southern dialects occurs in the case of when > quanno), it corre, rompe, dice (the direct derivation from the Latin dicěre is evident).
- sòrdo instead of soldo;
- salmento instead of sarmento;
- surdo instead of sordo;
- salda instead of sarda.
Each dialect tends to gravitate around a center of irradiation of innovation, which generally coincides with the administrative or commercial capital, while the peripheral areas tend to retain features of relative archaism.[2]