Cyrillization_of_Korean

Cyrillization of Korean

Cyrillization of Korean

Add article description


The Kontsevich system (Russian: Систе́ма Конце́вича, tr. Sistema Kontsevicha, IPA: [sʲɪˈsʲtʲemə kɐnˈt͡sɛvʲɪt͡ɕə]) is a Cyrillization system for the Korean language and currently the main system of transcribing and transliterating Korean words into the Cyrillic alphabet. The Kontsevich system was created by the Soviet-Russian scholar Lev Kontsevich (Russian: Лев Конце́вич, IPA: [kɐnˈtsɛvʲɪtɕ]) in the 1950s based on the earlier transliteration system designed by Aleksandr Kholodovich [ru] (Russian: Алекса́ндр Холодо́вич, IPA: [ɐlʲɪkˈsandr xəlɐˈdovʲɪtɕ]).

Features

Cyrillization systems for Korean were developed domestically in both North Korea (where it has been proposed to replace the current script in the past) and South Korea; Kontsevich carried out work on the systemization of these rules. In contrast with some systems of Romanization of Korean, the transcription is based primarily on the pronunciation of a word, rather than on its spelling.

Consonants

Initial

More information Hangul, Cyrillic ...

Final

More information Hangul, Cyrillic ...

Medial consonant rules

Some letters are transcribed differently in the middle of a word when following certain other letters.

More information Next initialPreviousending, ㄱ ...

Vowels

More information Hangul, Cyrillic ...

Examples

More information English, Hangul (Hanja) ...

See also

Notes

Korean personal names are written by family name first, followed by a space and then the given name. As a rule, syllables in given names are not separated.


Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Cyrillization_of_Korean, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.