Daniel_Adam_z_Veleslavína

Daniel Adam z Veleslavína

Daniel Adam z Veleslavína

Add article description


Daniel Adam z Veleslavína (literally translated Daniel Adam of Veleslavín; 31 August 1546 18 October 1599), was a Czech lexicographer, publisher, translator, and writer. (Veleslavína is the genitive declension of Veleslavín, a district of today's Greater Prague)

Quick Facts Born, Died ...

Adam Veleslavín studied at the University of Prague, and from 1569 to 1576 he was professor there. When he married the daughter of the publisher Jiří Melantrich z Aventina (1511–1580), he was forced to leave the university (professors were required to keep celibacy). He started working at the print press and later took it over.

He and his collaborators translated and published many historical, religious, and scientific books. Adam himself wrote only one book, the Kalendář historický (Historical Calendar, 1578 and 1590, an overview of European history).

Adam was a secret member of the Unity of the Brethren. His work of most impact was publishing a Czech translation of the Bible – the Bible kralická (six volumes, between 1579 and 1594). The language used in the translation was considered the best literary language in the Czech lands and in the area of today's Slovakia (the so-called bibličtina, Bible language).

See also


Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Daniel_Adam_z_Veleslavína, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.