Word | French Translation | English Translation | Usage Example | French Translation | English Translation |
avoir meilleur temps | avoir avantage à (faire d'une certaine façon) | have/had better |
tu as meilleur temps d'y aller (par opposition à rester). | tu ferais mieux d'y aller (plutôt que de rester) | you’d better go |
bon as in "avoir/faire bon chaud" | - | comfortably |
il fait bon chaud | il fait agréablement chaud | it’s comfortably warm |
fin | - | wily |
il est pas bien fin | il n’est pas très malin/futé | he’s not very wily |
frayer | - | to streak (window panes) |
ne fraye pas les vitres ! | | don’t streak the panes ! |
pépet/pépêt | | thick and lightly sticky |
cette crème est un peu pépêt. Ne cuis pas trop les patates, ça va devenir du pépet. | | (as for cream, dessert). Don't overcook the potatoes... |
douillet | - | onctuous and lightly heavy to digest |
un dessert douillet | | |
fier | - | sour |
un fruit fier, une pêche fière | | a sour peach |
crû | - | cool, lightly damp and chilly |
il fait crû | | |
dépiouler/dépieuler | perdre ses aiguilles (sapin) | drop their needles (as of firs) |
le sapin, y dépioule | | the fir is dropping their needles |
cheni / chni | tas de poussières, saletés après avoir balayé | pile of dust, coarser dust (after sweeping the floor) |
ramasse le cheni !
avoir un cheni dans l'oeil |
| clean up / brush up the dust ! |
voir (adverbe) | - | (used superfluously, as a verbosity) |
viens voir l’eau! | | can you pass me the water! |
viôce, viosse, viôsse, viausse | - | (used pejoratively especially for a cow, horse, or mule) nasty critter |
elle veut pas avancer cette viôce! | | this nasty critter doesn’t want to move! |
récurer | passer la serpillière | to mop |
tu peux récurer la cuisine si tu veux | | you may mop in the kitchen if you like |
s’oublier | - | to oversleep |
je me suis oublié | | I overslept |
taper (au bout) | - | to take more from an end piece of food
(as of bread, saucisson…) |
tape au bout ! | | have more ! |
beau (en parlant d’un enfant) | | sweet, nice (as of a child) |
tu peux ranger le pot d’eau, et tu seras beau! | | can you put the jug away, you’ll be so nice! |
émichloquer | | to convolute, to |
| | make tortuous |
rapondre | raccorder | link together |
Rapondre les bouts d'une courroie plate. |
raccorder les bouts d'une courroie plate |
Joint the ends of a flat drive belt. |
raponce |
raccord |
joint |
Te fous pas les doigts dans la raponce de la courroie. |
Prends garde à tes doigts avec le raccord de la courroie. |
Careful with the belt joint. |
au bout le bout | l’un après l’autre/ les uns après les autres | one after the other in a line |
cornet | sachet en plastique | plastic bag |
se gêner | - | to be timid |
arquer | marcher | walk, proceed |
Je ne peux plus arquer |
Je ne peux plus marcher |
I cannot walk anymore |
chouiner | pleurer | weep |
Arrête de chouiner |
Arrête de pleurer |
Stop crying / weeping / sobbing |
cornet | sac en plastique (à l'origine, un sac conique fait avec du papier journal sur les marchés). | plastic bag |
(dans un magasin): vous voulez un cornet? |
Vous voulez un sac? |
cru | froid et humide | cold and wet |
daubot | idiot, simplet | stupid |
Il est un peu daubot |
Il est un peu idiot |
He's a bit dumb. |
fier | acide, amer | sour |
Ce vin est fier |
Ce vin est acide |
This wine is sour. |
clairer |
luire (verbe intransitif, alors que éclairer est transitif) |
luire |
T'as laissé clairer la lampe du sous-sol. |
Tu a laissé la lampe du sous-sol allumée |
You left the light on in the basement. |
gaugé | trempé | drenched |
(un jour de pluie) J'ai marché dans l'herbe, je suis gaugé. |
J'ai marché dans l'herbe, je suis trempé. |
I walked in the grass, I'm drenched. |
gauper | habiller | dress |
Elle est mal gaupée. |
Elle est mal habillée |
She's badly dressed. |
grailler | manger | eat |
Y'a rien à grailler dans c'te baraque. |
Il n'y a rien à manger dans cette maison. |
There is nothing to eat in this house. |
pê, pêute (prononcer pe comme le début de penaud) | laid, laide | ugly |
pelle à cheni | ramasse-poussière | dustpan |
treuiller | boire | drink |
yoyoter | dire des sornettes, dérailler (au sens d'être sénile). | tell nonsense |
Elle a 102 ans, mais elle yoyote pas du tout. |
Elle a 102 ans, mais a encore toute sa tête. |
|
|
|