Greek_Vulgate

Greek Vulgate

Greek Vulgate

Expression used in Christianity


Vulgata editio simply meaning a "common text" of the Bible;[1] the following works have been called the Greek Vulgate over the years, particularly in older scholarship before the 20th century:


References

Footnotes

  1. Westcott 1863, p. 1688.
  2. Knight 1856, pp. 205–206.
  3. Shore 1862, p. 13.
  4. Westcott 1863, p. 1690.
  5. Westcott 1863, pp. 1689–1690.
  6. Calmet 1852, p. 914.

Sources

  • Westcott, Brook Foss (1863). "Vulgate, The". In Smith, William (ed.). A Dictionary of the Bible: Red-Sea-Zuzims. Vol. 3. London: John Murray.
  • Calmet, Augustin (1852). "Versions". In Taylor, Charles; Robinson, Edward (eds.). Calmet's Dictionary of the Holy Bible (9th ed.). Boston: Crocker and Brewster.
  • Knight, Charles, ed. (1856). "Griesbach, John James". The English Cyclopædia: A New Dictionary of Universal Knowledge. Vol. 3. London: Bradbury and Evans.
  • Shore, Thomas (1862). The Churchman and the Free Thinker; Or a Friendly Address to the Orthodox. London: Williams and Norgate.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Greek_Vulgate, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.