Johann_Hornung

Johann Hornung

Johann Hornung

Baltic German clergyman and language enthusiast


Johann Hornung (c. 1660 Tallinn – 1715) was a Baltic-German Lutheran clergyman and language enthusiast.[1]

He worked as a sacristan in several Estonian churches, including Põltsamaa (1692-1698) and Karula (1698-1715).[1]

With Adrian Virginius, he translated New Testament into North Estonian. 1694 he published religious book "Önsa Luterusse Laste Öppetuse ...", and he was a co-author of the religious book "Ma Kele Koddo ning Kirgo Ramatu".[1]

His most important work was Latin-language Grammatica Esthonica ... which gave the overview of grammar of the North Estonian language.[1]

Further reading

  • A. Saareste. Piibli keel ja rahvakeel. – Eesti Keel 1939, 7–8
  • L. Aarma. Johann Hornungi grammatikast ning tema ja Bengt Gottfried Forseliuse koostööst. – Keel ja Kirjandus 1996, 6

References

  1. "Hornung, Johann - Eesti Entsüklopeedia". entsyklopeedia.ee. Retrieved 21 June 2021.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Johann_Hornung, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.