List_of_military_unit_mottoes_by_country

List of military unit mottoes by country

List of military unit mottoes by country

Add article description


Australia

Austria

  • Bundesheer (Austrian Army): Schutz und Hilfe (German for ''Protection and help'')
  • Jägerbataillon 26: Kärntner allzeit voran (German for "Carinthians always ahead")
  • Jagdkommando: Numquam retro (Latin for "Never back down")
  • Jägerbataillon 25 Airborne: "Mutig Tapfer Treu" (German for "Brave Bravely Faithful")
  • Jägerbataillon 23: In Treue fest (German for ''Steadfast in loyalty'')
  • Jägerbataillon 18: Das Oberland- Fest in uns'rer Hand! (German for ''The Highlands- Firmly in our hand'')
  • Pionierbataillon 3: Pioniere - wie immer (German for "Pioneers - like always")

Brunei Darussalam

  • Brunei Darussalam Commando Unit (RPK)
    • The Rejimen Pasukan Khas's motto is: "Tangkas Berani" or in English: "Agile and Brave"

Bangladesh

Brazil

  • Corpo de Fuzileiros Navais (Brazilian Marine Corps): Ad sumus (Latin for "here we are")
  • Grupamento de Mergulhadores de Combate: (Brazilian Navy Combat Diver): Fortuna Audaces Sequitur (Latin for "luck follow the brave")
  • 1º Batalhão de Ações de Comandos: (1° Commando Action Battalion):Maximo de confusão, morte e destruição na retaguarda do inimigo (Portuguese for " Maximum of confusion, death and destruction behind the enemy lines")
  • 1º Batalhão de Forças Especiais: (1º Special Forces Battalion): O Ideal como Motivação; A Abnegação como Rotina; O Perigo como Irmão e A Morte como Companheira (Portuguese for " The Ideal as Motivation; Self-denial as routine; Danger as a Brother and Death as a Companion.")
  • Batalhão de Operações Policiais Especiais (PMERJ): (Special Police Operations Battalion): Missão dada é missão cumprida (Portuguese for " A mission given is an accomplished mission")
  • Comando de Operações Táticas: (Tactical Operations Command): Em qualquer hora, em qualquer lugar para qualquer missão (Portuguese for "At anytime, anywhere for any mission")

Canada

Chile

  • Chilean Army: Siempre vencedor, jamás vencido (Spanish for "Always Victorious, Never Defeated")

China, Republic of

Republic of China Armed Force

  • 防衛固守,有效嚇阻(fang-wei-gu-shou, you-xiao-he-zu): persistent defense, effective intimidation.
  • 決戰境外(jue-zhan-jing-wai): decisive battle outside of national boundary.
  • Republic of China Army
    • Aviation and Special Operation Command
      • 高山低頭,海水讓路(gao-shan-di-tou, hai-shui-rang-lu): the mountain bows, the ocean gives way.
      • 生為空特人,死為空特魂(sheng-wei-kong-te-ren, si-wei-kong-te-hun): live as kon-teh persons, die as kon-teh spirits.(空特kon-teh is abbreviation of Aviation and Special Warfare Command)
  • Republic of China Navy
    • 忠、義(zhong, yi): loyalty and justice.
    • 見敵必戰(jian-di-bi-zhan): we must battle when enemy is in sight.
    • Republic of China Marine Corps
      • 一日陸戰隊,終生陸戰隊(yi-ri-lu-zhan-dui, zhong-sheng-lu-zhan-dui): Once a marine, always a marine.
      • 不怕苦,不怕難,不怕死(bu-pa-ku, bu-pa-nan, bu-pa-si): fear no pain, fear no challenge, fear no death.
      • 永遠忠誠(yong-yuan-zhong-cheng): always faithful (taken from the USMC motto semper fidelis)
  • Republic of China Air Force
    • 無空防即無國防(wu-kong-fang-ji-wu-guo-fang): without air defense there is no national defense.
  • Republic of China Military Police
    • 忠貞憲兵(zhong-zheng-xian-bing): loyal military police.
  • Military Academy
    • 親愛精誠: Fraternity, Devotion, Sincerity
    • 貪生怕死勿入此門,升官發財請走他路(tan-sheng-pa-si-mo-ru-ci-men, sheng-guan-fa-cai-qing-zou-ta-lu): (those who) covet life and fear death do not enter this door, (those who wish for) promotion and wealth please take other paths.

Czech Republic

  • 601st Special Forces Group: Dokud dýchám, doufám (As long as I breathe, I hope)
  • 4th Rapid Deployment Brigade: Tam, kde jiní nestačí (Where others are not enough)
    • 43rd Parachute regiment: Pot šetří krev (Sweat saves blood)
  • 72nd mechanized battalion: Statečně bojovat, svobodně žít! (Fight bravely, live freely!)
  • 15th engineer regiment: Sloužíme, abychom pomáhali! (We serve to help!)
  • 53rd reconnaissance and electronic warfare regiment: Kdo zná, vítězí/Sciens vincit (Who knows, wins)

Estonia

Finland

  • Maavoimat (Finnish Army)
    • Panssariprikaati (Armoured Brigade): Iske ja murra (Finnish for "strike and break through")
    • Karjalan prikaati (Karelia Brigade): Kaarti päälle! (Finnish for "Guard, charge upon them")
    • Kymen Jääkäripataljoona (Kymi Jaeger Battalion): Verta ja Terästä (Finnish for "Blood and Steel")
    • Porin Prikaati (Pori Brigade): Kunnia, velvollisuus, tahto (Finnish for "honour, duty, will")
    • Utin Jääkärirykmentti (Utti Jaeger Regiment): Excelsior (Latin for "higher")
  • Ilmavoimat (Finnish Air Force): Qualitas potentia nostra (Latin for "quality is our strength")
  • Suomen Kansainvälinen Valmiusjoukko (Finnish Rapid Deployment Force): Näytä hyvältä, tee hyvää! (Finnish for "look properly, do properly!")

France

Germany

Greece

India

The mottoes of the Indian Armed Forces units come from Sanskrit or a regional language the specific unit is closely affiliated with. Some however are laurels won on the field and are in the language of the enemy or the commander's praise.

More information Military Unit, Motto ...

Indonesia

Units within the Indonesian National Armed Forces have mottoes taken from Sanskrit, Old Javanese, and Indonesian language.

More information Military Unit, Motto ...


Israel

  • Israeli Defense Forces
    • Duvdevan: כי בתחבולות תעשה לך מלחמה Ki b'Tahbulot, Ta'ase-l'kha milhama (For by wise counsel thou shalt make thy war (Proverbs 24:6)).
    • Givati Brigade: יחידת סגולה Yehidat Sgula (A Unit of Virtue, also means: purple - the brigade's beret color)
    • Israeli Armored Corps: האדם שבטנק ינצח Ha-Adam She-ba-Tank Yenatze'ah (The Man in the Tank Shall Win)
    • Israeli Armored Corps: במקום בו יעצרו הזחלים שמה ייקבע הגבול Ba-makom bo ya'atsru ha-zchalim, sham yikava ha gvool (In the Place where the [tank] Treads Stop, There the Border Will Be Decided [marked/drawn])
    • Israeli Artillery Corps: Bli Siyua, Ha-chir Lo Yanua (Without Support, the Infantry Won't Move)
    • Israeli Artillery Corps: ארטילריה מלכת הקרב artilerya malkat Hakrav (Artillery is the Queen of Battle)
    • Israeli Engineering Corps: ראשונים תמיד Rishonim Tamid (Always First)
    • Israeli Engineering Corps Chemical Warfare Unit: הישרדות והמשך לחימה Hisardut ve Hemsech Lechima (Survival and continuous combat)
    • Israeli Engineering Corps: את הקשה נעשה היום, את הבלתי אפשרי נעשה מחר Et ha-Kashe Naase Hayom, Et ha-Bilti Efshari Naase Machar (The hard we shall do today, the impossible we shall do tomorrow)
    • Israeli Education and Youth Corps: עם בונה צבא בונה עם Am boneh Tzava Boneh Am (A Folk builds An Army building a Folk)
    • Israeli Intelligence Corps: לך דומיה תהילה Lecha Dumiya Tehila (Silence is praise to You; Psalms 65:2)
    • Israeli Medical Corps: המציל נפש אחת כאילו הציל עולם שלם Ha-matsil nefesh achat, keilu hitsil olam shalem (He who saves one soul, it is as if he saves a whole world)
    • Israeli Navy: ויירד מים עד ים, ןמנהר עד אפסי ארץ, לפניו יכרעו ציים Vayerd MeYam Ad Yam, Uminahar Ad Afsey Aretz, Lefanav Yichreu Tziyim (He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. Navies shall bow before him; Psalm 72:8,9)
    • Nahal Brigade: היתרון האנושי HaYitaron ha-Enoshi (The Human Advantage)
    • Paratroopers Brigade: ניזום, נוביל, נהווה דוגמא, וננצח! Nizom, Novil, Ne'haveh Dugma VeNenaze'ah (We shall Innovate, Lead, Set an Example - and Win)
    • Sayeret Matkal (General Staff Reconnaissance Unit): מי שמעז מנצח Mi Sheme'ez, Menatze'ah (He Who Dares Wins)
    • Shayetet 13: כשהגלים מתחזקים החזקים מתגלים She'hagalim mitchazkim, hachazakim mitgalim (When the waves grow stronger, the strong men are revealed).
  • Mossad: באין תחבולות יפול עם, ותשועה ברוב יועץ Be'ein Tachbulot Yipol Am, Uteshua Berov Yoetz (Where no counsel is, the people fall, but in the multitude of counselors there is safety; Proverbs 11:14)
  • Shabak: מגן ולא יראה Magen Ve-Lo Yira'e (Defender Who Shall Not Have Fear / Defender Who Shall Not Be Seen)

Italy

  • Esercito Italiano (Italian Army): Salus rei publicae suprema lex esto (Latin for "the safeguard of the republic shall be the supreme law")
  • Marina Militare (Italian Navy): Patria e onore (Italian for "country and honour")
  • Aeronautica Militare (Italian Air Force): Virtute siderum tenus (Latin for "with valour to the stars")
  • Arma dei Carabinieri (Corps of Carabiniers): Nei secoli fedele (Italian for "faithful throughout the centuries")
  • Guardia di Finanza (Financial Guard): Nec recisa recedit (Latin for "does not retreat even if broken")
  • Polizia di Stato (State Police): Sub lege libertas (Latin for "under the law, freedom")
  • Polizia Penitenziaria (Penitentiary Police): Despondere spem munus nostrum (Latin for "to ensure hope is our role")
  • Corpo Forestale dello Stato (State Forestry Corps): Pro natura opus et vigilantia (Latin for "labour and vigilance for nature")
  • Vigili del Fuoco (Fire Service): Flammas domamus donamus cordem (Latin for "we tame the flames, we give our hearts)
  • Corpo Militare della Croce Rossa Italiana (Military Corps of the Italian Red Cross): Inter arma caritas (Latin for "in war, charity")
  • Corpo Militare dell'Esercito dell'Associazione dei Cavalieri Italiani del Sovrano Militare Ordine di Malta (Military Corps of the Army of the Association of Italian Knights of the Sovereign Military Order of Malta): Fortitudo et sanitas (Latin for "strength and health")
  • Corpo delle Infermiere Volontarie dell'Associazione dei Cavalieri Italiani del Sovrano Militare Ordine di Malta (Corps of Voluntary Nurses of the Association of Italian Knights of the Sovereign Military Order of Malta): Fortitudo et sanitas (Latin for "strength and health")
  • Ordinariato Militare in Italia (Military Ordinariate in Italy): Fides, charitas, spes (Latin for "faith, charity, hope")

Korea, South

Korean Army: Power in Unity

  • 3rd Infantry Division "White skull" : 살아도 백골, 죽어도 백골 (We are white skull. Dead or Alive)
  • Special Warfare Command 특수전사령부 : 안되면 되게하라 (Make the impossible possible)

Lebanon

  • Lebanese Army: شرف تضحية وفاء Sharaf Tadhiya Wafaa (Honor, Sacrifice, Loyalty)
  • Lebanese Rangers: حيث لا يجرء الأخرون Haith La Yajrae Alakhirown (Where no one dares)

Malaysia

Malaysian Army: Gagah Setia (Strong and Loyal)

Royal Ranger Regiment: Agi Idup Agi Ngelaban (Whilst there is life, there is fight)

  • 1st Rangers
  • 2nd Rangers: Osiou oh Kamanang (Who Dares Wins in Kadazandusun)
  • 3rd Rangers: Biar Putih Tulang (Original proverb is "Biar putih tulang, Jangan putih mata", which roughly translates to "Better to die than to be a coward.")
  • 4th Rangers: Jadi Yang Terbaik (Be the Best)
  • 5th Rangers: Agi Idup Agi Ngelaban; previous Motto was Berjuang terus Berjuang (Keep on Fighting)
  • 6th Rangers
  • 7th Rangers (Mechanized): Cekal Perkasa (Determined and Strong)
  • 8th Rangers (Para)
  • 9th Rangers: Siau bani Manang (Who Dares Wins in Bajau)
  • 10th Rangers

Note: The 1st,5th,6th,8th and 10th Rangers uses the same motto, which is Agi Idup Agi Ngelaban.

Rejimen Sempadan (Border Regiment): Setia Waspada (Loyal and Alert)

Rejimen Artileri Diraja (Royal Artillery Regiment): Tangkas, Tegas, Saksama (Quick, Firm, Evan)

Rejimen Semboyan Diraja (Royal Signs Regiment): Pantas dan Pasti (Swift and Sure)

Kor Agama Angkatan Tentera (Religious Corps of the Armed Forces of Malaysia): Berjuang Berakhlak

Kor Armor DiRaja (Royal Armored Corps): Bersatu (United)

  • 2nd Regiment : Cari dan Jahanamkan (Seek and Destroy) and Second to None

Kor Risik DiRaja (Royal Intelligence Corps): Pintar dan Cergas (Intelligent and Active)

Royal Malaysian Navy:Sedia Berkorban (Ready to Sacrifice)

Royal Malaysian Air Force: Sentiasa di Angkasa Raya (Always in the Skies)

Myanmar

Defence Service ["Never Surrender"]

Netherlands

Norway

  • Forsvaret (Norwegian Armed Forces): current: For alt vi har. Og alt vi er. (Norwegian for "For all we have. And all we are."); former: For fred og frihet (Norwegian for "For peace and freedom")
    • Hæren (Norwegian Army): currently no motto for the Army, the same as Armed Forces are used.
      • 2. bataljon (2nd Battalion): In hoc signo vinces (Latin for "In this sign, thou shalt conquer")
      • 6. divisjon (6th Division): Evne til kamp – vilje til fred (Norwegian for "Capability to fight – will for peace")
      • Artilleribataljonen (Artillery Battalion): Gjør rett, frykt ingen (Norwegian for "Do right, fear no one")
        • Batteri Nils (Battery N): Brigadens slagbjørn (Norwegian for "Brigade's killer bear")
        • Forsyningsbatteriet (Supply Battery): Robur et fidelis (Latin for "Strength through unity")
        • Kampluftvernbatteriet (Air Defense Battery): Prius ignis – Mortem ex inferis (Latin for "First fire – Death from hell")
        • Samvirkebatteriet (Cooperation Battery): Communiter Victor(?) (Latin for "Victory together")
      • CSS-bataljonen (Combat Service Support Battalion): Protinus Recte (Latin for "Right the first time")
      • Garnisonen i Sør-Varanger (Garrison of Sør-Varanger)
        • Jegerkompaniet (Arctic Ranger Company): Agmine Consectamur (Latin for "We hunt in packs"); also: Agmine Consectamur Rebus In Arctois (Latin for "We hunt in packs in the Arctic")
      • Hans Majestet Kongens Garde (His Majesty The King's Guard): Alt for Kongen! (Norwegian for "Everything for the King!")
      • Hærens Taktiske Treningssenter (Army's Tactical Training Center): Tren for det verste – bli de beste (Norwegian for "Train for the worst – become the best")
      • Ingeniørvåpenet (Arm of Engineers): Ubique que fas et gloria ducunt (Latin for "Everywhere where right and glory lead")
      • Krigsskolen (Norwegian Military Academy): Si vis pacem, para bellum (Latin for "If you want peace, prepare for war")
      • Panserbataljonen (Armoured Battalion): Bitit fyrst (Old Norse for "Strike first")
        • Stridsvogneskadron 2 (Armoured Squadron 2): Vi er allerede der (Norwegian for "We're already there")
        • Stormeskadron 3 (Mechanised Infantry Squadron 3): Semper Paratus (Latin for "Always ready")
        • Stormeskadron 4 (Mechanised Infantry Squadron 4): Gul ad arma, plus ultra (Latin for "Wolverines to battle, continue forward")
        • Kavalerieskadron 5 (Cavalry Squadron 5): Primus Intrat, Exit Novissimus (Latin for "First in, last out")
        • Kampstøtteeskadron 6 (Combat Service Support Squadron 6): Volens et Potens (Latin for "Willing and able")
        • Oppklaringseskadronen (Reconnaissance Squadron): Ser alt, alltid (Norwegian for "Sees all, always")
        • Fjernoppklaringseskadronen (Remote Reconnaissance Squadron): Ingen respekt for avstanden (Norwegian for "No respect for the distance")
        • Bombekastertroppen (Mortar Platoon): Mors desuper veniens (Latin for "Death from above")
    • Sjøforsvaret (Royal Norwegian Navy): For Konge, fedreland og flaggets hæder (Dano-Norwegian for "For King, country and the flag's honour")
      • Kystartilleriet (Coastal Artillery): Klar til strid (Norwegian for "Ready for battle")
    • Luftforsvaret (Royal Norwegian Air Force): Konge, folk og fedreland (Norwegian for "King, people, and fatherland")
      • 131 Luftving (131 Air Wing): Visshet gir styrke (Norwegian for "Knowledge gives power")
        • Sensorskvadronen (Sensor Squadron): Oculi nostri, tua securitas (Latin for "Our eyes, your security")
      • 330 skvadron (330 Squadron): current: Vi redder liv (Norwegian for "We save lives"); former: Trygg havet (Norwegian for "Secure the sea")
      • Batteri 50M (Air Defence Artillery, battery 50M): Si Volas – Morieris (Latin for "If it flies – it dies")
    • Heimevernet (Norwegian Home Guard): current: Overalt – alltid (Norwegian for "Everywhere – all the time"); former: Verner, vokter, virker (Norwegian for "protects, guards, acts")
  • Former company in KFOR: Lead, don't follow

New Zealand

More information Military Unit, Motto ...

Pakistan

  • Pakistan Army (Urdu: پاک فوج) Motto (Urdu): Iman, Taqwa, Jihad fi Sabilillah (English translation: "Faith, Piety, Struggle for Allah")
  • Pakistan Air Force (Urdu: پاک فضائیه) Motto (Persian): Sahrast ke daryast tah-e-bal-o-par-e-mast (English translation:- "Be it the deserts / Be it the rivers / All are under my wings")
    • No. 9 Squadron: "How high you fly depends on how brave you are"
    • No. 11 Squadron: "Your destination is beyond everyone else's destination"
    • No. 14 Squadron: "Bold and fearless, endowed with undaunted spirit and great measure of heavenly might"
  • Pakistan Navy (Urdu : پاک بحریہ) Motto (Arabic): (English translation: Allah (Alone) is Sufficient for us, and he is the Best Disposer of affairs)
  • "A silent force to be reckoned with"
  • Pakistan Marines (Urdu: پا مير ينز) Motto (Arabic): (English translation: "And hold fast to the rope of God and do not be divided")
  • Pakistan Coast Guards Motto (English): Defending and Protecting what is Rightfully Ours)
  • Airport Security Forces Pakistan Motto (Urdu: ہر دم تیار) (English Translation: Always Ready)
  • Pakistan Rangers (Urdu: پاکستان رینجرز) Motto (Urdu): داﯾمً ﺳﺎﮪرً Daaeman Saaheran (English translation: "Ever Vigil")

Philippines

Armed Forces of The Philippines

Portugal

Romania

  • Land Forces Academy "Nicolae Balcescu": "Mereu împreună" ("Always together")
  • Romanian Army Special Forces: "Death dodges the brave ones"

Russia

Serbia

  • Serbian Special Forces Ко сме, тај може, ко не зна за страх, тај иде напред ("Who dares is able to, who knows no fear will move forward").

Singapore

South Africa

South African Army

South African Air Force: Per aspera ad astra (English:Through hardships to the stars)

South African Special Forces

Spain

Spanish Military: "Todo por la Patria" (Spanish for "Everything for the Motherland")

Sri Lanka

Military Unit Mottos: Sri LankaSri Lanka Armoured Corps:Whither the fates call •Sri Lanka Artillery:On the Way to Justice and Glory •Sri Lanka Engineers: "Ubique" Latin – (Everywhere) •Sri Lanka Signals Corps:Swift and Sure •Sri Lanka Light Infantry: "Ich Dien" German – (I serve) •Sri Lanka Sinha Regiment:Swift and Bold •Gemunu Watch:Terry Not Forward •Gajaba Regiment:Unity is Strength •Vijayabahu Infantry Regiment:What – cannot they bear, those who are adept and well versed in their arts and crafts and professions •Mechanized Infantry Regiment:Forward with Vigor •Commando Regiment:Nothing is Impossible •Special Force Regiment:To the target with determination and bravery Determined, Dared and Done •Military Intelligence Corps:wisdom, Battle, Victory •Corps of Engineer Services: •Sri Lanka Army Service Corps: •Sri Lanka Army Medical Corps: •Sri Lanka Army Ordnance Corps: To the Warrior His Arms •Sri Lanka Electrical and Mechanical Engineers:Skill to Battle •Sri Lanka Corps of Military Police:Exemplo Ducemus (Latin: By example, shall we lead) •Sri Lanka Army General Service Corps: •Sri Lanka Army Women's Corps:The Powerful Mind is the Strongest Weapon •Sri Lanka Rifle Corps: •Sri Lanka Army Pioneer Corps:Work is the Lifeblood of a Nation •Sri Lanka National Guard:Country before Self

Switzerland

Sweden

Tunisia

Tunisian Armed Forces

  • Groupe des Forces Spéciales (GFS) "الإنتصار أو إستشهاد Victory or martyrdom"

Ukraine

United Kingdom

United States

Vietnam

See also

Notes

  1. Before the Battle of Plataea, Mardonius offered the Athenians peace terms, with the hope of dividing the Greek forces. The Athenians responded with "As long as the sun follows his course, as he does now, we shall not come to a compromise with Xerxes".
  2. The phrase was uttered by the Spartan King Leonidas I, just prior to the Battle of Thermopylae, as a response to the Persian King Xerxes I's demand for the surrender of the Spartans' arms.
  3. Spartan mothers would utter the phrase to their sons before they went to war, reminding them to return victorious with the shield, or be brought back dead upon it. Returning home without a shield meant the soldier deserted, since a hoplite could not escape the field of battle unless he tossed away the heavy and cumbersome shield.
  4. The phrase is the traditional battle cry of Greek infantrymen when attacking the enemy.
  5. The phrase is a tribute to the Sacred Band that fought during World War II alongside the Special Air Service, which also shares the motto.
  6. The phrase is a reference to the Gordian Knot, a legendary knot tied to a pole near the temple of Zeus in Gordium. It was prophesied that whoever loosed the knot would become ruler of all Asia. Alexander the Great solved the puzzle by slicing through the knot.
  7. The phrase comes from Thucydides' account of Pericles' oration on the eve of the Peloponnesian War.

References

  1. "9th Battalion, Royal Queensland Regiment". Australian Army. Archived from the original on 29 March 2016. Retrieved 25 May 2020.
  2. Government of Canada, National Defence (2013-07-25). "The Hastings and Prince Edward Regiment | Reserve Unit". www.army-armee.forces.gc.ca. Retrieved 2019-08-11.
  3. Raghavan, V. R. (1997-05-01). Infantry in India. Vikas Pub. House.
  4. "TNI Doctrine". www.tni.mil.id. Retrieved 28 May 2018.
  5. Penerangan, Dinas (28 January 2022). "Lambang Satuan Komando Operasi Udara Nasional". TNI Angkatan Udara. Retrieved 17 June 2022.
  6. "KOHANUDNAS KEMBANGKAN DETEKSI DINI". TNI Angkatan Udara. 26 May 2010. Retrieved 17 June 2022.
  7. "Arti Lambang (Meaning of symbol)". kostrad.mil.id/. Retrieved 28 May 2018.
  8. "History". kopassus.mil.id/. Retrieved 28 May 2018.
  9. "HUT Wing III Paskhas". tni-au.mil.id. Retrieved 29 May 2018.
  10. Corbett, D. A. (David Ashley) (1980). The regimental badges of New Zealand, an illustrated history of the badges and insignia worn by the New Zealand Army (Rev. and enl. ed.). Auckland: R. Richards. pp. 15–17. ISBN 0908596057. OCLC 14030948.

undaunted by hugh o'brien https://www.penguin.com.au/books/undaunted-9780857983497


Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article List_of_military_unit_mottoes_by_country, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.