Ryuka

Ryūka

Ryūka (琉歌, lit. "Ryūkyū song/poem") is a genre of songs and poetry originating from the Okinawa Islands, Okinawa Prefecture of southwestern Japan. Most ryūka featured the 8-8-8-6 syllable structure.

A monument of ryūka at Tomari Port

Concepts and classification

The word ryūka ([ru:ka] in archaic pronunciation[1]) was first attested in the Kon-kōken-shū (1711). The name came into use when Ryūkyū's samurai class in Shuri and Naha embraced mainland Japanese high culture including waka. It is analogous with the mainland Japanese custom of contrasting Japanese poetry (waka or yamato-uta) with Chinese poetry (kara-uta). There is abundant evidence that ryūka was simply referred to as uta (songs and/or poems) in colloquial use.[2]

In its original form, ryūka was songs to be sung with sanshin (shamisen), rather than poems to be read aloud. Thus it is more comparable with mainland Japanese imayō, kinsei kouta and dodoitsu than with waka. The composers of ryūka were not only those in the upper class, but also included a girl who was sold to the red-light district called Yoshiya Chiru and a woman farmer of passion called Onna Nabe. However, the male members of the samurai class in Shuri and Naha started to read ryūka just like waka. They hold utakai, or a gathering for reading a collection of poems on a common theme, for both ryūka and waka. It is no wonder that famous ryūka poets like Heshikiya Chōbin and Motobu Chōkyū were also waka poets.[2][3]

Researchers disagree on the scope of ryūka. In the narrowest definition, it only refers to songs and poems with the 8-8-8-6 syllable structure. This standard form is specifically called tanka (短歌, lit. "short song/poem"). In a slightly broader definition, ryūka also covers nakafū (仲風), which typically has the 7-5-8-6 or 5-5-8-6 syllable patterns. It is a hybrid of waka (first two units) and ryūka (second two units). The invention of nakafū was traditionally attributed to the 18th century poet Heshikiya Chōbin, and it was mainly composed by the male members of the samurai class. Another form called chōka (長歌, lit. "long poem") is characterized by a series of 8-8 syllable patterns with a 6-syllable unit at the end. There are some 20 chōka in the records.[2]

In the broadest definition, ryūka includes tsurane (つらね), kiyari (木遣り) and kuduchi (口説). Tsurane shares the series of 8-8-...-6 syllable patterns with chōka. However, it is typically longer than chōka and can be seen as an extended narrative poem. Kiyari was sung by construction workers. Although the same genre exists in mainland Japan, the Okinawan version is characterized by 8-syllable units. Kuduchi was mainland Japanese-style songs that usually consist of a series of the 7-5 syllable pattern. It is said to have originally been performed to entertain Satsuma bureaucrats.[2]

Okinawa shares its 8-8-8-6 syllable structure with its northern neighbor Amami, where the songs in this form are known as shima-uta and are considered a separate genre. Okinawa's southern neighbors, Miyako and Yaeyama, did not embrace ryūka. Miyako developed its own lyric songs named tōgani and shunkani while Yaeyama has tubarāma and sunkani. Unlike ryūka, they show relatively free verse forms.[4][3]

History

Ryūka is an innovative form that emerged relatively recently. The earliest ryūka found in the literature is of the late 17th century. However, there remains a disagreement over exactly how it evolved. Hokama Shuzen considered that the earliest form of songs were incantations that were sometimes chanted rather than were sung. From such incantations, epic songs such as Okinawa's umui and kwēna and Amami's omori and nagare emerged. Epic songs then evolved into lyric songs (feelings of individuals) including Amami's shima-uta and Okinawa's ryūka. He claimed that the development of lyrical ryūka from epic omoro happened in the 15th to 16th centuries when Okinawan people were supposedly liberated from religious bondage and began to express personal feelings. He also considered that the introduction of sanshin helped the transition from the long, relatively free verse forms to the short, fixed verse form.[2]

Ono Jūrō also supported the staged development from epic songs to lyric songs. However, his theory is radically different from Hokama's in that the 8-8-8-6 form was formed under the influence of kinsei kouta of mainland Japan, which has the 7-7-7-5 syllable structure. He dismissed the hypothesis that the first stanza of omoro of the later stage partly showed the 8-8-8-6 pattern, which he reanalyzed as kwēna-like 5-3, 5-3, and 5-5-3. He dated the formation of ryūka to the first half of the 17th century, shortly after kinsei kouta became common in mainland Japan.[4]

Ryūka reached at its peak from the late 17th century to the early 19th century. While it was originally songs to be sung, the samurai class in Shuri and Naha treated them as poems to be read aloud, under the heavy influence from mainland Japanese high culture. For its origin as songs, early ryūka anthologies were classified by melodies rather than by themes as are done for waka. The Ryūkyū daikashū (1878) adopted a hierarchical classification: melodies as the major categories and themes as minor categories. The Kokin Ryūka-shū (1895) switched to the theme-based classification.[3] Today ryūka may be classified into 1) celebration poetry 2) seasonal or scenery poetry 3) love poetry 4) teaching poetry 5) travel poetry 6) smallpox poetry. Of these classifications, love poetry is well described in ryūka. Peculiar is the smallpox poetry; the purpose of glorification of smallpox demon is improvement from deadly infection of smallpox.[5] There is a collection of smallpox poetry including 105 poems published in 1805.[6]

Ryūka as poems gained a wider audience after the formal abolishment of the kingdom. Losing income and status, the former samurai class moved from Shuri and Naha to Northern Okinawa, Miyako, Yaeyama, and other regions, and spread its high culture around Okinawa Prefecture. Newspapers, which first appeared in Okinawa Prefecture in the 1890s, had readers' sections for ryūka and waka.[3] Ryūka is popular now not only in people living in Okinawa Prefecture, but also in Okinawan people who have immigrated to Peru and Hawaii.[7]

Writing and pronunciation

While Modern South Okinawan is characterized by drastic sound changes that happened in the relatively recent past, the standard reading of ryūka reflects conservative literary forms based on the Shuri dialect. Ryūka is written with a mixture of kanji and hiragana, as in Written Japanese. Spellings are even more conservative than pronunciations. As a consequence, there are substantial disparities between spelling and pronunciation.[2]

For example, "today" is t͡ɕuː in the modern Shuri speech, which corresponds to [kjoː] in Standard Japanese. However, it is pronounced [kiju] when people read ryūka. Its standard spelling is the same as that in pre-spelling-reform Written Japanese: "けふ" (transliterated as kefu).

Examples

More information Original text, Transcription ...

See also

References

  • Kei Higa Okinawa Encyclopedia1983, Okinawa Times, Naha, jō, chū, ge.
  • Yoji Aoyama Ryūka Omoshiro Tokuhon (Interesting Ryukas) 1998, Kyodo Shuppan, Naha
  • Nihon Shodō Bijutukan Ryuka - the heart of the poems of the Southern Island 1992, Kyoiku Shodo Shuppan Kyokai, Tokyo
  • Masanori Nakahodo Various aspects of Okinawan literature, Postwar literature, Dialect poems, Dramas, Ryūka, Tanka 2010, Borderink, Naha, ISBN 978-4-89982-168-7

Footnotes

  1. "Shuri-Naha Dialect Dictionary: ruuka" (in Japanese). Retrieved 15 August 2016.
  2. Hokama Shuzen 外間守善 (1995). "Ryūka-ron" 琉歌論. Nantō bungaku-ron 南島文学論 (in Japanese).
  3. Ikemiya Masaharu 池宮正治 (2015). Ryūkyū bungaku sōron 琉球文学総論 (in Japanese).
  4. Ono Jūrō 小野重朗 (1977). Nantō kayō 南島歌謡 (in Japanese).
  5. Higa[1983ge:848]
  6. Higa[1983ge:450]
  7. Nakahodo[2010:220-252]
  8. Nihon Shodō[1992:74]
  9. Aoyama[1998:200]
  10. Nihon Shodō[1992:76]
  11. Nihon Shodō[1992:98]

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Ryuka, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.