Manuscripts |
Editions and translations |
|
- Stokes, Whitley (ed.). Three Irish Glossaries: Cormac's Glossary, O'Davoren's Glossary and a Glossary to the Calendar of Oengus the Culdee. London: Williams and Norgate, 1862. 1-44.
- Edition (pp 1–44) in HTML markup available from Thesaurus Linguae Hibernicae.[4]
- PDF available from Internet Archive.[5]
- Stokes, Whitley (ed.) and John O'Donovan (tr.). Sanas Cormaic: Cormac's Glossary. Irish Archaeological and Celtic Society. Calcutta: O.T. Cutter, 1868.
- PDF available from Google Books.[6]
|
- MS Laud 610 (Stokes's version G) = Oxford, Bodleian Library MS Laud 610, f. 79r-84r. Fragment corresponding to YBL, 756–1224.
|
- Stokes, Whitley (ed. and tr.). "On the Bodleian Fragment of Cormac's Glossary." Transactions of the Philological Society (1891–94): 149–206.
|
- Yellow Book of Lecan (YBL) (Stokes's version B) = Dublin, TCD MS 1318 (H.2.16), cols. 3-87 (= pp. 255a-283a in facsimile edition).
|
- Meyer, Kuno (ed.). "Sanas Cormaic." In Anecdota from Irish Manuscripts 4 (1912): I-XIX, 1–128.
|
|
See Early Irish Glossaries.[7] |
- Book of Leinster (Stokes's version F) = Dublin, TCD MS 1339 (H.2.18), p. 179a-b. Fragment, corresponding to YBL 1224-34 and 1268–75.
|
- Best, R.I. and M.A. O’Brien (eds.). Book of Leinster. Vol. 4. Dublin, 1965. pp. 780–1.
- Stokes, Whitley (ed.). Three Irish Glossaries. London, 1862. pp. 44–5.
|
- Leabhar Ua Maine = Dublin, RIA, MS D II 1 (MS 1225), pp. 177a-184a. Beginning, corresponding to YBL nos. 1–1224.
|
- Meyer, Kuno. "Cormacs Glossar nach der Handschrift des Buches der Uí Maine." Abhandlungen der Königlichen Preußischen Akademie der Wissenschaften, Phil.-hist. Klasse (1919): 290–319.
|
|
- Thurneysen, Rudolf (ed.). "Zu Cormacs Glossar." In Festschrift Ernst Windisch. Leipzig, 1914. pp. 8–37. PDF available from Google Books US.[8]
|
|
|