Shina_language

Shina language

Shina language

Indo-Aryan language primarily spoken in Gilgit-Baltistan and Gurez valley


Shina (ݜݨیاٗ,شِْنْیٛا Ṣiṇyaá, IPA: [ʂiɳjá]) is a Dardic language of Indo-Aryan language family spoken by the Shina people.[4][5] In Pakistan, Shina is the major language in Gilgit-Baltistan spoken by an estimated 1,146,000 people living mainly in Gilgit-Baltistan and Kohistan.[4][6] A small community of Shina speakers is also found in India, in the Guraiz valley of Jammu and Kashmir and in Dras valley of Ladakh.[4] Outliers of Shina language such as Brokskat are found in Ladakh, Kundal Shahi in Azad Kashmir, Palula and Sawi in Chitral, Ushojo in the Swat Valley and Kalkoti in Dir.[4]

Quick Facts Pronunciation, Native to ...

Until recently, there was no writing system for the language. A number of schemes have been proposed, and there is no single writing system used by speakers of Shina language.[7] Shina is mostly a spoken language and not a written language. Most Shina speakers do not write their language.

Due to effects of dominant languages in Pakistani media like Urdu, Standard Punjabi and English and religious impact of Arabic and Persian, Shina like other languages of Pakistan are continuously expanding its vocabulary base with loan words.[8] It has close relationship with other Indo-Aryan languages, especially Standard Punjabi, Western Punjabi, Sindhi, and the dialects of Western Pahari.[9]

Distribution

In Pakistan

There are an estimated 1,146,000 speakers of both Shina and Kohistani Shina in Pakistan according to Ethnologue (2018), a majority of them in the province of Khyber-Pakhtunkwa and Gilgit-Baltistan. A small community of Shina speakers is also settled in Neelam valley of Azad Jammu and Kashmir.[10][11]

In India

A small community of Shina speakers is also settled in India in the far north of Kargil district bordering Gilgit-Baltistan. Their population is estimated to be around 32,200 according to 2011 census.[10]

Phonology

The following is a description of the phonology of the Drasi, Sheena variety spoken in India and the Kohistani variety in Pakistan.

Vowels

The Shina principal vowel sounds:[12]

More information Front, Mid ...

All vowels but /ɔ/ can be either long or nasalized, though no minimal pairs with the contrast are found.[12] /æ/ is heard from loanwords.[13]

Diphthongs

In Shina there are the following diphthongs:[14]

  • falling: ae̯, ao̯, eə̯, ɛi̯, ɛːi̯, ue̯, ui̯, oi̯, oə̯;
  • falling nasalized: ãi̯, ẽi̯, ũi̯, ĩũ̯, ʌĩ̯;
  • raising: u̯i, u̯e, a̯a, u̯u.

Consonants

In India, the dialects of the Shina language have preserved both initial and final OIA consonant clusters, while the Shina dialects spoken in Pakistan have not.[15]

More information Labial, Coronal ...
  1. Occurs in the Kohistani dialect, Schmidt (2008)
  2. According to Rajapurohit (2012, p. 33–34)
  3. Degener (2008, p. 14) lists it as a phoneme

Tone

Shina words are often distinguished by three contrasting tones: level, rising, and falling tones. Here is an example that shows the three tones:

"The" (تھےࣿ) has a level tone and means the imperative "Do!"

When the stress falls on the first mora of a long vowel, the tone is falling. Thée (تھےٰ) means "Will you do?"

When the stress falls on the second mora of a long vowel, the tone is rising. Theé (تھےٗ) means "after having done".

Orthography

Shina is one of the few Dardic languages with a written tradition.[16] However, it was an unwritten language until a few decades ago.[17] Only in the late 2010s has Shina orthography been standardized and primers as well as dictionaries endorsed by the territorial government of Gilgit-Baltistan have been published. [18][19]

Since the first attempts at accurately representing Shina's phonology in the 1960s there have been several proposed orthographies for the different varieties of the language, with debates centering on how to write several retroflex sound not present in Urdu and whether vowel length and tone should be represented.[20]

There are two main orthographic conventions now, one in Pakistani-controlled areas of Gilgit-Baltistan and in Kohistan, and the other in Indian-controlled area of Dras, Ladakh.

Below alphabet has been standardized, documented, and popularized thanks to efforts of literaturists such as Professor Muhammad Amin Ziya, Shakeel Ahmad Shakeel, and Razwal Kohistani, and it has been developed for all Shina language dialects, including Gilgit dialect and Kohistani dialect, which [18][19][21] There are minor differences, such as the existence of the letter ڦ in Kohistani dialect of Shina. Furthermore, variations and personal preferences can be observed across Shina documents. For example, it is common to see someone use سً instead of ݜ for [ʂ], or use sukun ◌ْ (U+0652) instead of small sideway noon ◌ࣿ (U+08FF) to indicate short vowels. However, these variations are no longer an issue. Another issue is that of how to write loanwords that use letters not found in Shina language, for example letters "س / ث / ص", which all sound like [s] in Shina. Some documents preserve the original spelling, despite the letters being homophones and not having any independent sound of their own, similar to orthographic conventions of Persian and Urdu. Whereas other documents prefer to rewrite all loanwords in a single Shina letter, and thus simplify the writing, similar to orthographic conventions of Kurdish and Uyghur.

Shina vowels are distinguished by length, by whether or not they're nasalized, and by tone. Nasalization is represented like other Perso-Arabic alphabets in Pakistan, with Nun Ghunna (ن٘ـ / ـن٘ـ / ں). In Shina, tone variation only occur when there is a long vowel. There are conventions unique to Shina to show the three tones. In Shina conventions, specific diacritics are shown in conjunction with the letters alif, waw, buṛi ye, and ye (ا، و، یـ، ی، ے), as these letters are written down to represent long vowels. The diacritics inverted damma ◌ٗ (U+0657) and superscript alef ◌ٰ (U+0670) represent a rising tone and a falling tone respectively. Another diacritic, a small sideway noon ◌ࣿ (U+08FF) is used to represent short vowels when need be.[22]

Consonants

Below table shows Shina consonants.[18][19]

More information Name, Forms ...

Vowels

There are five vowels in Shina language. Each of the five vowels in Shina have a short version and a long version. Shina is also a tonal language. Short vowels in Shina have a short high level tone ˥. Long vowels can either have "no tone", i.e. a long flat tone ˧, a long rising tone [˨˦], or a long falling tone (/˥˩/.

All five vowels have a defined way of presentation in Shina orthographic conventions, including letters and diacritics. Although diacritics can and are occasionally dropped in writing. Short vowels [a], [i], and [u] are solely written with diacritics. Short vowels [e] and [o] are written with letters waw and buṛi ye. A unique diacritic, a small sideway noon ◌ࣿ (U+08FF) is used on top of these letters to indicate a short vowel.[22] Long vowels are written with a combination of diacritics and letters alif, waaw or ye.

Below table shows short vowels at the beginning, middle, and end of a word.[22][23]

More information Vowel at the beginning of the word, a ...

Below table shows long vowels at the beginning, middle, and end of a word, with "no tone", i.e. a long flat tone ˧.[22][23]

More information Vowel at the beginning of the word, aa ...

Below table shows long vowels at the beginning, middle, and end of a word, with a long rising tone [˨˦].[22][23]

More information Vowel at the beginning of the word, aá ...

Below table shows long vowels at the beginning, middle, and end of a word, with a long falling tone (/˥˩/.[22][23]

More information Vowel at the beginning of the word, áa ...

Text sample

Below is a short passage of sample phrases.[25]

More information Gilgit-Baltistan and Kohistan), Latin Transliteration ...

See also


References

  1. "Shina". Ethnologue. Archived from the original on 2019-06-06. Retrieved 25 June 2019.
  2. "Shina, Kohistani". Ethnologue. Archived from the original on 2019-06-05. Retrieved 25 June 2019.
  3. Saxena, Anju; Borin, Lars (2008-08-22). Lesser-Known Languages of South Asia: Status and Policies, Case Studies and Applications of Information Technology. Walter de Gruyter. p. 137. ISBN 978-3-11-019778-5. Shina is an Indo-Aryan language of the Dardic group, spoken in the Karakorams and the western Himalayas: Gilgit, Hunza, the Astor Valley, the Tangir-Darel valleys, Chilas and Indus Kohistan, as well as in the upper Neelam Valley and Dras. Outliers of Shina are found in Ladakh (Brokskat), Chitral (Palula and Sawi), Swat (Ushojo; Bashir 2003: 878) and Dir (Kalkoti).
  4. Jain, Danesh; Cardona, George (2007-07-26). The Indo-Aryan Languages. Routledge. p. 1018. ISBN 978-1-135-79710-2.
  5. "Shina". Ethnologue. Archived from the original on 2019-06-06. Retrieved 25 June 2019.
  6. Braj B. Kachru; Yamuna Kachru; S. N. Sridhar (2008). Language in South Asia. Cambridge University Press. p. 144. ISBN 9781139465502.
  7. M. Oranskij, “Indo-Iranica IV. Tadjik (Régional) Buruǰ ‘Bouleau,’” in Mélanges linguistiques offerts à Émile Benveniste, Paris, 1975, pp. 435–40.
  8. "Shina". Ethnologue. Retrieved 2022-05-22.
  9. "Shina, Kohistani". Ethnologue. Retrieved 2022-05-22.
  10. Rajapurohit 2012, p. 28–31.
  11. Rajapurohit 2012, p. 32–33.
  12. Itagi, N. H. (1994). Spatial aspects of language. Central Institute of Indian Languages. p. 73. ISBN 9788173420092. Retrieved 14 August 2017. The Shina dialects of India have retained both initial and final OIA consonant clusters. The Shina dialects of Pakistan have lost this distinction.
  13. Bashir 2003, p. 823. "Of the languages discussed here, Shina (Pakistan) and Khowar have developed a written tradition and a significant body of written material exists."
  14. Ziya, Muhammad Amin, Prof. (2010, October). Gilti Shina Urdu Dictionary / ݜِناٗ - اُردو لغت. Publisher: Zia Publications, Gilgit. ضیاء پبلیکبشنز، گلیٗتISBN 978-969-942-00-8 https://archive.org/details/MuhammadAmeenZiaGiltiShinaUrduDictionary/page/n5/mode/1up
  15. Razwal Kohistani. (Latest Edition: 2020)(First published: 1996) Kohistani Shina Primer, ݜݨیاٗ کستِین٘و قاعده. Publisher: Indus Kohistan Publications. https://archive.org/details/complete-shina-kohistani-qaida-by-razwal-kohistani_202009/page/n1/mode/1up
  16. Bashir 2016, p. 806.
  17. Pamir Times (September 5, 2008), "Shina language gets a major boost with Shakeel Ahmad Shakeel's efforts" https://pamirtimes.net/2008/09/05/shina-language-gets-a-major-boost-with-shakeel-ahmad-shakeels-efforts/
  18. Shakeel Ahmad Shakeel. (2008). Sheena language An overview of the teaching and learning system / شینا زبان نظام پڑھائی لکھائی کا جائزہ. https://z-lib.io/book/14214726
  19. Radloff, Carla F. with Shakil Ahmad Shakil.1998. Folktales in the Shina of Gilgit. Islamabad: The National Institute of Pakistan Studies and Summer Institute of Linguistics.
  20. Samoon, M. (2016). Shina Language Proverbs (Urdu: شینا محاورے اور مثالیں)(Shina: شْنْا مَحاوَرآے گےٚ مِثالےٚ). Rabita Publications.
  21. Schmidt, R. L., & Kohistani, R. (2008). A grammar of the Shina language of Indus kohistan. Harrassowitz.

Bibliography

  • Bashir, Elena L. (2003). "Dardic". In George Cardona; Dhanesh Jain (eds.). The Indo-Aryan languages. Routledge language family series. Y. London: Routledge. pp. 818–94. ISBN 978-0-7007-1130-7.
  • Bashir, Elena L. (2016). "Perso-Arabic adaptions for South Asian languages". In Hock, Hans Henrich; Bashir, Elena (eds.). The languages and linguistics of South Asia: a comprehensive guide. World of Linguistics. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 803–9. ISBN 978-3-11-042715-8.
  • Rajapurohit, B. B. (1975). "The problems involved in the preparation of language teaching material in a spoken language with special reference to Shina". Teaching of Indian languages: seminar papers. University publication / Department of Linguistics, University of Kerala. V. I. Subramoniam, Nunnagoppula Sivarama Murty (eds.). Trivandrum: Dept. of Linguistics, University of Kerala.
  • Rajapurohit, B. B. (1983). Shina phonetic reader. CIIL Phonetic Reader Series. Mysore: Central Institute of Indian Languages.
  • Rajapurohit, B. B. (2012). Grammar of Shina Language and Vocabulary : (Based on the dialect spoken around Dras) (PDF).
  • Schmidt, Ruth Laila (2003–2004). "The oral history of the Daṛmá lineage of Indus Kohistan" (PDF). European Bulletin of Himalayan Research (25/26): 61–79. ISSN 0943-8254.{{cite journal}}: CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Schmidt, Ruth Laila; Kohistani, Razwal (2008). A grammar of the Shina language of Indus Kohistan. Beiträge zur Kenntnis südasiatischer Sprachen und Literaturen. Wiesbaden: Harrassowitz. ISBN 978-3-447-05676-2.

Further reading

  • Buddruss, Georg (1983). "Neue Schriftsprachen im Norden Pakistans. Einige Beobachtungen". In Assmann, Aleida; Assmann, Jan; Hardmeier, Christof (eds.). Schrift und Gedächtnis: Beiträge zur Archäologie der literarischen Kommunikation. W. Fink. pp. 231–44. ISBN 978-3-7705-2132-6. A history of the development of writing in Shina
  • Degener, Almuth; Zia, Mohammad Amin (2008). Shina-Texte aus Gilgit (Nord-Pakistan): Sprichwörter und Materialien zum Volksglauben, gesammelt von Mohammad Amin Zia. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-05648-9. Contains a Shina grammar, German-Shina and Shina-German dictionaries, and over 700 Shina proverbs and short texts.
  • Radloff, Carla F. (1992). Backstrom, Peter C.; Radloff, Carla F. (eds.). Languages of northern areas. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan. Vol. 2. Islamabad, Pakistan: National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University.
  • Rensch, Calvin R.; Decker, Sandra J.; Hallberg, Daniel G. (1992). Languages of Kohistan. Sociolinguistic survey of Northern Pakistan. Islamabad, Pakistan: National Institute of Pakistan Studies Quaid-i- Azam University.
  • Zia, Mohammad Amin (1986). Ṣinā qāida aur grāimar (in Urdu). Gilgit: Zia Publishers.
  • Zia, Mohammad Amin. Shina Lughat (Shina Dictionary). Contains 15000 words plus material on the phonetics of Shina.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Shina_language, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.