Spanish language in the Americas
The different varieties of the Spanish language spoken in the Americas are distinct from each other as well as from those varieties spoken in the Iberian peninsula, collectively known as Peninsular Spanish and Spanish spoken elsewhere, such as in Africa and Asia. Linguistically, this grouping is somewhat arbitrary, akin to having a term for "overseas English" encompassing variants spoken in the United States, Canada, Australia, India, New Zealand, and Ireland, but not the Island of Great Britain. There is great diversity among the various Latin American vernaculars, and there are no traits shared by all of them which are not also in existence in one or more of the variants of Spanish used in Spain. A Latin American "standard" does, however, vary from the Castilian "standard" register used in television and notably the dubbing industry. Of the more than 469 million people who speak Spanish as their native language, more than 422 million are in Latin America, the United States and Canada.[when?]
There are numerous regional particularities and idiomatic expressions within Spanish. In Latin American Spanish, loanwords directly from English are relatively more frequent, and often foreign spellings are left intact. One notable trend is the higher abundance of loan words taken from English in Latin America as well as words derived from English. The Latin American Spanish word for "computer" is computadora, whereas the word used in Spain is ordenador, and each word sounds foreign in the region where it is not used. Some differences are due to Iberian Spanish having a stronger French influence than Latin America, where, for geopolitical reasons, the United States influence has been predominant throughout the twentieth century.