Taiwanese Mandarin or Guoyu (traditional Chinese: 國語; simplified Chinese: 国语; pinyin: Guóyǔ; lit. 'National Language') refers to any of the varieties of Mandarin Chinese spoken in Taiwan. This comprises two main forms: Standard Guoyu and Taiwan Guoyu.
|臺灣華語, Táiwān Huáyǔ|
中華民國國語, Zhōnghuá Mínguó Guóyǔ
|Pronunciation||Standard Mandarin [tʰai˧˥wan˥xwa˧˥ɥy˨˩˦]|
|(4.3 million cited 1993)|
L2 speakers: more than 15 million (no date)
|Traditional Chinese characters|
Official language in
|Taiwan (Republic of China)|
|Regulated by||Ministry of Education (Taiwan)|
Percentage of Taiwanese aged 6 and above who spoke Mandarin at home in 2010
|National language of the Republic of China|
Standard Guoyu (標準國語) refers to the formal variety that serves as the official national language of the Republic of China (Taiwan), being used in the education system, official communications, and most news media. The core of this standard variety is described in the dictionary Guoyu Cidian (國語辭典), which is maintained by the Ministry of Education of Taiwan, and is based on the phonology of the Beijing dialect and the grammar of vernacular Chinese. Standard Guoyu closely resembles, and is mutually intelligible with the Standard Mandarin (普通話; 普通话; Pǔtōnghuà) of mainland China, but with some divergences in pronunciation, vocabulary, and grammar.
Taiwan Guoyu (台灣國語) refers to the colloquial, basilectal, form of the language, which comprise varieties of Mandarin used in Taiwan that diverge from Standard Guoyu. These divergences are often the result of Taiwan Guoyu incorporating influences from other languages in Taiwan, primarily Taiwanese Hokkien, and, to a lesser extent, Japanese. While Taiwan Guoyu is mutually intelligible with Putonghua, it exhibits greater differences and is more identifiably "Taiwanese" than Standard Guoyu.
All forms of written Chinese in Taiwan use traditional characters, alongside other Sinophone areas such as Hong Kong, Macau, and many overseas Chinese communities. This is in contrast to mainland China, where simplified Chinese characters were adopted beginning in the 1950s.