Tirukkural_translations_into_Korean

Tirukkural translations into Korean

Tirukkural translations into Korean

Add article description


Korean has at least two translations of the Tirukkural available as of 2017.

History of translations

When Shuzo Matsunaga made the first Japanese translation of the Kural text in 1981,[1][2] he also translated it into Korean, thus making it the first translation of the Kural literature into Korean.[3] In 2015, the then Chief Minister of Tamil Nadu, J. Jayalalithaa, announced the allocation of 3.6 million towards translating the Kural text into Korean.[4] The translation was released by the Chief Minister of Tamil Nadu K. Palaniswami on 23 May 2017.[5] The first copy of the translation was received by Consul General of the Republic of Korea in Chennai Kim Hyung Tae.[6]

Translations

More information Translation, Chapter 26, 육식을 피함 ...

See also


References

  1. Kannadasan, Akila (24 June 2012). "Friendship that has withstood time". The Hindu. Coimbatore: Kasturi & Sons. Retrieved 4 January 2018.
  2. Saqaf, Syed Muthahar (31 March 2016). "Tamil scholar passes away". The Hindu. Salem: Kasturi & Sons. Retrieved 4 January 2018.
  3. Padmanabhan, S. (2000). Thiruvalluvar, a universal poet (Released on the occasion of unveiling of the 133-feet high statue of the immortal bard Thiruvalluvar). Nagecoil, India: Kanyakumari Historical and Cultural Research Centre. pp. 60 pages.
  4. PTI (29 September 2015). "Thirukkural to be translated in Korean: Jaya". India Today Online. Chennai: IndiaToday.in. Retrieved 15 October 2017.
  5. Polilan; K. Gunathogai; Lena Kumar; Tagadur Sampath; Mutthamizh; G. Picchai Vallinayagam; D. Anbunidhi; K. V. Neduncheraladhan, eds. (2019). Tiruvalluvar 2050 (in Tamil) (1 ed.). Chennai: Periyar Enthusiasts Group. p. 686.
  6. PTI (23 May 2017). "TN CM releases Korean version of 'Thirukkural'". Indian Express. Chennai. Retrieved 15 October 2017.


Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Tirukkural_translations_into_Korean, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.