Tontemboan_language

Tontemboan language

Tontemboan language

Austronesian language spoken in Sulawesi, Indonesia


Tontemboan is an Austronesian language, of northern Sulawesi, Indonesia. It is a Minahasan language, a sub-group of the Philippine languages.[2]

Quick Facts Native to, Region ...
Tontemboan Bible, by M. Adriani-Gunning and J. Regar, published in 1907 by Firma P.W.M Trap, Leiden, Holland.

Some lexical influence originates from European and other non-Minahasan languages, such as Dutch, Spanish, Portuguese, Malay, and Ternate.[3]

Name and dialects

Other names and dialect names are: Makela'i-Maotow, Makelai, Matana'i-Maore', Matanai, Pakewa, Kumawangkoan, Tompakewa, Tumompaso, Sonder, and Tountemboan.[4]

Phonology

Consonants

More information Labial, Alveolar ...
  • /ɣ/ can be heard as [ɡ] in free variation.
  • /s/ may also be pronounced as [ʃ] when before front vowels.

Vowels

More information Front, Central ...
  • Vowels /e/ and /u/ can have allophones of [ɛ] and [ɯ].[5]

Usage

As of 2013, an estimated 100,000 people speak the language, but it is not being passed on to children. It is used in the areas of Sonder, Kawangkoan, Tompaso, Langowan, Tumpaan, Suluun, Amurang, Kumelembuai, Motoling, Tompaso Baru, and Modoinding.[6] Documentation of the language assembled by missionaries in the early 20th century is relatively inaccessible to Tontemboan speakers, as it is written in the Dutch language.[7]

In 1907, Firma P.W.M Trap, Leiden, Holland published a Bible in the Tontemboan language. It was edited by Maria Lamberta Adriani-Gunning and Johannis Regar.

Vocabulary

More information English ...

Numerals

1 esa
2 rua
3 tellu
4 epat
5 lima
6 enem
7 pitu
8 wallu
9 siou
10 mapulu

References

  1. Tontemboan at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Lomban Ticoalu, H. Th.; et al. (et al.) (1984). Struktur Bahasa Tontemboan. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
  3. Bruce Wallace (Director) (2013-10-10). "When New Yorker Rose Monintja speaks her native tongue, the memories flood back". The World. Public Radio International. Retrieved 2013-10-16.
  4. Sneddon (1970), pp. 20–26

Sources

  • Schwarz, J. A. T. (1907a). Tontemboansche Teksten (in Dutch). Vol. 1. 's Gravenhage: Martinus Nijhoff.
  • Schwarz, J. A. T. (1907b). Tontemboansche Teksten (in Dutch). Vol. 2. Leiden: E. J. Brill.
  • Schwarz, J. A. T. (1907c). Tontemboansche Teksten (in Dutch). Vol. 3. 's Gravenhage: Martinus Nijhoff.
  • Schwarz, J. A. T. (1908a). Hoofdstukken uit de Spraakkunst van het Tontemboansch (in Dutch). Uitg. door Koninklijk Instituut voor de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië [bij] M. Nijhoff.
  • Schwarz, J. A. T. (1908b). Tontemboansch-Nederlandsch Woordenboek met Nederlandsch-Tontemboansch Register (in Dutch). E. J. Brill.
  • Liao, Hsiu-chuan (2008). "A Typology of First Person Dual Pronouns and Their Reconstructibility in Philippine Languages". Oceanic Linguistics. 47 (1): 1–29. doi:10.1353/ol.0.0002. JSTOR 20172338. S2CID 144968420.
  • Sneddon, J. N. (1970). "The Languages of Minahasa, North Celebes". Oceanic Linguistics. 9 (1): 11–36. doi:10.2307/3622930. JSTOR 3622930.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Tontemboan_language, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.