Wiglaf

Wiglaf

Wiglaf

Character in the Old English poem Beowulf


Wiglaf (Proto-Norse: *Wīgalaibaz, meaning "battle remainder";[1] Old English: Wīġlāf [ˈwiːjlɑːf]) is a character in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf. He is the son of Weohstan, a Swede of the Wægmunding clan who had entered the service of Beowulf, king of the Geats. Wiglaf is called Scylfing as a metonym for Swede, as the Scylfings were the ruling Swedish clan. While in the service of the Scylfing Onela, king of the Swedes, Weohstan killed the rebel prince Eanmund and took his sword as a trophy;[B 1] Wiglaf later inherited it.[B 2] Weohstan belonged to the clan of the Wægmundings, the same clan Beowulf's father Ecgþeow belonged to; so Wiglaf is Beowulf's distant cousin, and his only living relative at the time of Beowulf's death.

Scholars have proposed various interpretations of Wiglaf's role in the poem, but agree that he is important, and that he was Beowulf's nephew, a key relationship in heroic tales of the period.

Wiglaf has a counterpart in Scandinavian sources named Hjalti who serves as a side-kick to Beowulf's counterpart Bödvar Bjarki, and in Bjarkamál, Hjalti makes speeches comparable to those made by Wiglaf in Beowulf.[2]

Beowulf

Wiglaf speaking to the mortally wounded Beowulf after their battle with the dragon. 1908 illustration by J. R. Skelton

Wiglaf first appears in Beowulf at line 2602, as a member of the band of thanes who go with Beowulf to seek out the dragon that has attacked Geat-Land. This is the first time Wiglaf has gone to war at Beowulf's side.[B 3] He is called a "praise-worthy shield-warrior", a "prince of the Scylfings", and mæg ælfheres, "kinsman of Ælfhere."[B 4]

When Beowulf damages his sword wounding the dragon and is burned by the dragon's fire,[B 5] Wiglaf is the only man of Beowulf's band to overcome his fear of the dragon.[B 6] He rebukes the other thanes[B 7] and goes to Beowulf's aid[B 8] crying words of encouragement.[B 9]

Wiglaf does not retreat, though his shield is consumed by fire.[B 10] When Beowulf wounds the dragon a second time, striking so hard his sword shatters,[B 11] Wiglaf strikes at the open wound with his own sword, tearing at the dragon's throat so it can no longer breathe fire.[B 12] His hand is badly burned,[B 13] but his attack allows Beowulf to close and kill the dragon. The poet says of Wiglaf, "So should a man be, a thane at need!"[B 14]

At Beowulf's command, Wiglaf gathers treasure from the dragon's lair and piles it where Beowulf can see it.[B 15] The dying Beowulf tells Wiglaf to "watch his people's needs"[B 16] (by which he means that Wiglaf is to become the next king.) He tells Wiglaf to build him a funeral mound[B 17] and gives Wiglaf his rings, helm, and mail-shirt.[B 18] He says that Wiglaf is now "the last of the Wægmundings."[B 19]

The other eleven men that came with Beowulf[lower-alpha 1] gather around the body, and Wiglaf condemns them for their failure of duty and declares that he will order them exiled.[B 20] He sends a messenger to tell the other Geats what has happened.[B 21] When the Geats have gathered, Wiglaf addresses them, mourning Beowulf's death and expressing dismay at the bleak future of the Geats without Beowulf to guard them.[B 22]

Wiglaf's last appearance is at line 3120, where he chooses seven thanes to help him push the dragon's corpse over the cliff into the sea, loot the lair, and lay the treasure on Beowulf's funeral pyre.[B 23]

Significance

Flees, and turns back

R. R. Lumiansky notes that while a common interpretation is that Wiglaf is the only one of Beowulf's companions who does not flee, Wiglaf actually flees along with the cowardly companions, as he must be far away from the fight when he addresses the cowards. In this interpretation, Wiglaf then remembers his duty of kinship and the bravery of his father Weohstan. This brings a feeling of remorse, and he tries without success to persuade the companions; he returns to the fight alone. He then feels moved to encourage Beowulf, an action that could be seen as surprising from a youth facing his first fight to a heroic King, and at last to join the fight against the dragon.[3]

A Wægmunding, Beowulf's nephew

Norman E. Eliason notes that Wiglaf is a member of the Waegmundings, a Swedish clan. In his view, this is "of crucial significance".[4] As he dies, Beowulf gives Wiglaf his armour and torque, which Eliason glosses as "very likely a royal emblem he had worn about his neck", noting that if he had had a son, he would have given this emblem to him. However, the poet, at this crucial moment, leaves the relationship between the two men vague, rather than doing the conventional thing in heroic verse of making it an uncle-nephew relationship, as scholars like Larry Benson have assumed, and like that of Beowulf and Hygelac. Eliason however disagrees with the widespread scholarly interpretation that Beowulf, too, was a Waegmunding, finding the suggestion that he was half-Swedish "unthinkable or even ridiculous".[4] But, he writes, the poet "makes it clear that as a Geat Beowulf had to take vengeance on Onela and that as a Waegmunding he was entitled to Onela's favour". This leads Eliason to suggest that Beowulf's sister married Weohstan the Waegmunding, so Wiglaf is Beowulf's nephew after all.[4]

Allegory

Richard North revisits the old hypothesis that the Beowulf Wiglaf, and indeed the whole poem, was commissioned by the historical King Wiglaf of Mercia as a memorial to King Beornwulf, at the same time presenting himself as successor; he had been an ealdorman, not the King's son, so the succession could have been in doubt. He notes the resemblance of the names (Beornwulf, Wiglaf) to the heroes in the poem, claiming that Wiglaf cannot be traced to any Scandinavian source.[5]

The scholar Kevin Kiernan likens the survival of the Beowulf manuscript to Wiglaf's survival of the last fight of Beowulf the hero, noting however that while Wiglaf's efforts were all in vain, the manuscript somehow limped on.[6]

Etymology

Wiglaf's name appears to be an example of etymological refraction. The name is composed of two Old English elements, namely wig (fight, battle, war) and laf (what or who is left).[7] When Wiglaf first enters battle alongside his lord, the poem is structured to reflect greater significance on his name. The separation and reversal of the elements of the name in the manuscript suggest that the name "Wiglaf" signifies "the inheritor of strength" or "one that is fulfilled through battle", according to the scholars Patrick J. Gallacher and Helen Damico.[8]

An alternate understanding of the name in the context of a typical dithematic name, where the two elements may be as independent in meaning as separate names, "laf" could be read as "one who remains, one who survives or endures".[7] Gallacher and Damico have acknowledged this alternative interpretation but feel that it is unnecessary to argue that one discernible element within a name submerges another as all interpretations are collectively useful in the pursuit of deep analysis.[8]

Cultural references

In the 1981 animated film Grendel Grendel Grendel, Wiglaf (voiced by Ernie Bourne[9]) is portrayed as one of Hrothgar's thanes rather than an ally of Beowulf, and is killed by Grendel.[10]

In the 2007 film Beowulf (directed by Robert Zemeckis), Wiglaf's role (played by Brendan Gleeson) is larger; he is present in the film from the first introduction of Beowulf and the Geats to the end when Beowulf vanquishes the dragon and dies. The film makes Wiglaf into a sidekick, the second-in-command and the best friend of the epic hero.[11]

More information Legendary titles ...

See also

Notes

  1. He took eleven thanes (line 2401) plus the man who knew where the dragon's lair was (line 2406) for a total of thirteen men, counting Beowulf.

References

Primary

This list shows the parts of the Beowulf poem under discussion.

  1. Lines 2612-2615.
  2. Lines 2620-2624.
  3. Lines 2625b-2627.
  4. Lines 2603-2604.
  5. Lines 2585-2595.
  6. Lines 2599-2600.
  7. Lines 2631-2660.
  8. Line 2661.
  9. Lines 2663-2668.
  10. Lines 2675-2677.
  11. Lines 2677-2682.
  12. Lines 2699-2702.
  13. Lines 2697-2698.
  14. Lines 2708-2709.
  15. Lines 2752-2782.
  16. Lines 2799-2800.
  17. Lines 2802-2808.
  18. Lines 2809-2812.
  19. Lines 2813-2814.
  20. Lines 2864-2891.
  21. Line 2892.
  22. Lines 3077-3109.
  23. Lines 3120-3136.

Secondary

  1. Peterson, Lena (2007). "Lexikon över urnordiska personnamn" (PDF). Swedish Institute for Language and Folklore. p. 40. Archived from the original (PDF) on 2011-05-18.(Lexicon of nordic personal names before the 8th century)
  2. Clarke, M. G. (2013) [1911]. "Sidelights on Teutonic History During the Migration Period": 153. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  3. Lumiansky, R. R. (January 1953). "Wiglaf". College English. 14 (4): 202–206. doi:10.2307/372568. JSTOR 372568.
  4. Eliason, Norman E. (1978). "Beowulf, Wiglaf and the Wægmundings". Anglo-Saxon England. 7: 95–105. doi:10.1017/S0263675100002878.
  5. North, Richard (2006). The Origins of Beowulf: From Vergil to Wiglaf. Oxford University Press. pp. 1–4. ISBN 978-0-19-920661-2.
  6. Kiernan, Kevin S. (1986). "The Legacy of Wiglaf: Saving a Wounded Beowulf". The Kentucky Review. 6 (2 (Summer 1986)): 27–44, article 4.
  7. "Wiglaf". Behind the Name. Retrieved 5 October 2017.
  8. Gallacher, Patrick J. (1989). Hermeneutics and Medieval Culture. Albany, New York: SUNY Press. pp. 112–113. ISBN 0887067433.
  9. "Grendel Grendel Grendel: Voice Credits". VoiceChasers. Retrieved 11 December 2020.
  10. "Grendel Grendel Grendel". Oz movies. Retrieved 11 December 2020.
  11. Whitington, Paul (16 November 2007). "Local hero". Independent.ie. Retrieved 11 December 2020.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Wiglaf, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.