For South Australian vigneron and wine merchant, see W. P. Auld.
William Auld (6 November 1924 – 11 September 2006) was a British poet, author, translator and magazine editor who wrote chiefly in Esperanto.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Esperanto. (October 2014) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Esperanto article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Esperanto Wikipedia article at [[:eo:William Auld]]; see its history for attribution.
You should also add the template {{Translated|eo|William Auld}} to the talk page.
Auld was born at Erith in Kent, and then moved to Glasgow with his parents, attending Allan Glen's School. After wartime service as a spitfire pilot in the Royal Air Force, he studied English literature at Glasgow University, and then qualified as a teacher.[1]
In 1952 he married his childhood sweetheart Margaret (Meta) Barr Stewart, also an Esperantist, and had two children. In 1960, he was appointed to a secondary school in Alloa and he remained there for the rest of his life. He was nominated for the Nobel Prize in Literature in 1999, 2004, and 2006, making him the first person nominated for works in Esperanto.[2]
His masterpiece, La infana raso (The Infant Race), is a long poem that, in Auld's words, explores "the role of the human race in time and in the cosmos," and is partly based on The Cantos by Ezra Pound.[3]
Auld began to learn Esperanto in 1937 but only became active in the propagation of the language in 1947, and from then on wrote many works in Esperanto. He edited various magazines and reviews, including Esperanto en Skotlando (1949–1955), Esperanto (1955–1958, 1961–1962), Monda Kulturo (1962–1963), Norda Prismo (1968–1972), La Brita Esperantisto (1973–1999) and Fonto (1980–1987).[4]
He died in Dolair/Dollar, Clackmannanshire and is buried in Dollar churchyard. The grave lies on the approach path to the church from the main road.[citation needed]
This article uses material from the Wikipedia article William_Auld, and is written by contributors.
Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.