Sarikoli_language

Sarikoli language

Sarikoli language

Iranian language spoken in China


The Sarikoli language (also Sariqoli, Selekur, Sarikul, Sariqul, Sariköli) is a member of the Pamir subgroup of the Southeastern Iranian languages spoken by the Pamiris of Xinjiang, China. It is officially referred to in China as the "Tajik language", although it is different from the related Iranian language spoken in Tajikistan, which is considered a dialect of Persian.

Quick Facts Native to, Region ...

Nomenclature

Sarikoli is officially referred to as "Tajik" (Chinese: 塔吉克语, Tǎjíkèyǔ) in China.[4] However, it is not closely related to Tajik (a form of Persian) as spoken in Tajikistan because Sarikoli is an Eastern Iranian language, closely related to other Pamir languages largely spoken in the Badakshan regions of Tajikistan and Afghanistan, whereas the Western Iranian Farsi-Dari-Tajik is a polycentric language of a related but distinctly and historically different type. Both of these types of language and dialect clusters have been geographically separated by great distances and mountainous terrain over the course of long periods of time during which many differences of pronunciation, wording and xenolinguistic borrowings or retention of older forms or word choices accumulated over time.[5] It is also referred to as Tashkorghani,[6] after the ancient capital of the Sarikoli kingdom -- now the Tashkurgan (or Taxkorgan) Tajik Autonomous County in Xinjiang, China. However, the usage of the term Tashkorghani is not widespread among scholars.[citation needed]

The earliest written accounts in English are from the 1870s which generally use the name "Sarikoli" to refer to the language, but some written accounts since that time may use a different pronunciation derived from transcribing Chinese phonetics of the term into English as "Selekur(i)".[7] Modern Chinese researchers often mention Sarikoli and Tajik names in their papers.[8][3]

Distribution of speakers

The number of speakers is around 35,000; most reside in the Taxkorgan Tajik Autonomous County in Southern Xinjiang Province, China. The Chinese name for the Sarikoli language, as well as the usage of Sarikol as a toponym, is Sàléikuòlèyǔ (萨雷阔勒语). Speakers in China typically use Chinese and Uyghur to communicate with people of other ethnic groups in the area. The rest are found in parts of the Pakistani-administered Kashmir, closely touching the Pakistan-Chinese international borders in the north east.

Writing system

The language has no official written form. Linguist Gao Erqiang, publishing in China, used IPA to transcribe the sounds of Sarikoli in his book and dictionary,[1] while Tatiana N. Pakhalina, publishing in Russia, used an alphabet similar to that of the Wakhi language in hers.[9][10] The majority of Sarikoli-speakers attend schools using Uyghur as the medium of instruction.[citation needed]

Uyghur alphabet

In recent years, Sarikoli speakers in China have used Uyghur Arabic alphabet to spell out their language.[3]

More information No., Letter ...
More information Letter, Latin Eq. ...

Latin alphabet variants

Gao Erqiang Sarikoli latin alphabet

In 1958, linguist Gao Erqiang studied Sarikoli in collaboration with Tajik linguists, using 37 symbols from the International Phonetic Alphabet for the transcription of the language. In the 1996 Sarikoli–Han dictionary, Gao uses an alphabet of 26 letters and 8 digraphs based on Pinyin.[1]

More information Uppercase, Lowercase ...

Pakhalina Sarikoli latin alphabet

In the Sarikoli latin alphabet version by linguist Tatiana N. Pakhalina,[9] the sounds are represented by these letters:

More information Letter, IPA ...

Phonology

Vowels

More information Front, Central ...
  • /o/ may also be heard as [ɔ, ʌ].

Sarikoli vowel ɔ/o is an allophone with Uyghur vowel a. Sarikoli vowel a is an allophone with Uyghur vowel æ. Sarikoli vowels have undergone the same chain shift as Tajik, Uzbek, and other Central Asian Pamir languages. The vowel chain shift looks like the following:[11]

Sarikoli vowels as used in Russian works (IPA values in brackets):

a [a], e [e], ɛy [ɛi̯] (dialectal æy or ay [æi̯ / ai̯]), ɛw [ɛu̯] (dialectal æw or aw [æu̯ /au̯]), ə [ə], i [i], o [o / ɔ], u [u], ы [ɯ] (dialectal ů [ʊ]). In some dialects also long variants of those vowels can appear: ā, ē, ī, ō, ū, ы̄, ǝ̄. (citation?)

Consonants

Sarikoli has 30 consonants:[12]

Sarikoli consonants according to Russian Iranologist transcription (IPA values in slashes): p /p/, b /b/, t /t/, d /d/, k /k ~ c/, g ~ ɟ/, q /q/, c /ts/, ʒ /dz/, č /tɕ/, ǰ /dʑ/, s /s/, z /z/, /x/, γ̌ /ɣ/, f /f/, v /v/, θ /θ/, δ /ð/, x /χ/, γ /ʁ/, š /ɕ/, ž /ʑ/, h /h/, w /w/, y /j/, m /m/, n /n, ŋ/, l /l/, r /r/

More information Labial, Dental ...

Stress

Most words receive stress on the last syllable; however, a minority receive stress on their first syllable. Also, several noun declensions and verb inflections regularly place stress on their first syllable, including the imperative and interrogative.[5]

Vocabulary

Although to a large extent the Sarikoli lexicon is quite close to those of other Eastern Iranian languages, there are a large number are words unique to Sarikoli and the closely related Shughni that are not found in other Eastern Iranian languages like Wakhi, Pashto or Avestan.

More information English gloss, Persian ...

Sample Text

The following text is a paragraph from Gao Erqiang's "Tajik-Chinese Dictionary" (1996), talking about the significance of the development of a writing system for the language of Tajiks of Xinjiang, both in Chinese and Sarikoli. The Sarikoli text is written in the "Pinyin" developed by Gao Erqiang for use in the dictionary. Below, the text is also transcribed in an equivalent Uyghur-Arabic alphabet.[1]


More information Latin script, Chinese ...

References

  1. Gao, Erqiang (高尔锵) (1996). 塔吉克汉词典 [Tajik-Chinese Dictionary] (in Simplified Chinese). Sichuan Nationalities Publishing House (四川民族出版社). ISBN 978-7-5409-1744-9.
  2. Sarikoli at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  3. Yang, Yi-fang 杨亦凡; Abdurahman Tursun 阿不都热合曼·吐尔逊 Aray Zangbek 阿来·藏别克 Qian, Wei-liang 钱伟量 (2017). "Jīyú "Yīdài Yīlù" zhànlüè shìjiǎo de Zhōngguó Tǎjíkè yǔyán wénzì bǎohù yǔ chuánchéng wèntí fēnxī" 基于"一带一路"战略视角的中国塔吉克语言文字保护与传承问题分析 [Research of Protection and Inheritance of Sarikoli Tajik Language and Characters]. Jiāmùsī zhíyè xuéyuàn xuébào / Journal of Juamjusi Education Institute (in Chinese). 2017 (4): 263–265. doi:10.3969/j.issn.1000-9795.2017.04.176. 近代以来,我国塔吉克族使用阿拉伯维吾尔文拼写高山塔吉克语
  4. A wide variety of varied transcriptions of the name "Sarikoli" are used in linguistic discussions, such as 萨里库尔语, Sàlǐkùěryǔ, 萨雷阔勒语, Sàléikuòlèyǔ, 色勒库尔语, Sèlèkùěryǔ or 撒里科里语, Sǎlǐkēlǐyǔ.
  5. Gao, Erqiang (1985). Tǎjíkèyǔ jiǎnzhì 塔吉克语简志 [Outline of the Tajik language] (in Chinese). Beijing: Minzu chubanshe.
  6. Rudelson, Justin Jon (2005). Lonely Planet Central Asia Phrasebook: Languages of the Silk Road. Footscray: Lonely Planet Publications. ISBN 1-74104-604-1.
  7. Shaw, Robert (1876). "On the Ghalchah Languages (Wakhí and Sariḳolí)". Journal of the Asiatic Society of Bengal. 45 (2): 139–278 via biodiversitylibrary.org.
  8. Pakhalina, Tatiana N. (Татьяна Н. Пахалина) (1966). Sarykol'skij Jazyk Сарыкольский язык [The Sarikoli Language] (in Russian). Moskva: Akademia Nauk SSSR.
  9. Pakhalina, Tatiana N. (Татьяна Н. Пахалина) (1971). Sarykol'sko-russkij slovar' Сарыкольско-русский словарь [Sarikoli–Russian Dictionary] (in Russian). Moskva: Akademia Nauk SSSR.
  10. Ido, S. (2017). The Vowel System of Jewish Bukharan Tajik: With Special Reference to the Tajik Vowel Chain Shift. Journal of Jewish Languages, 5(1), 81–103. doi:10.1163/22134638-12340078
  11. Kim, Deborah (2017). Topics in the syntax of Sarikoli. Leiden University.

Further reading


Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Sarikoli_language, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.