Bible_translations_into_Indonesian

Bible translations into Indonesian

Bible translations into Indonesian

Add article description


The first translation of the Bible (Alkitab) in the Indonesian language was Albert Cornelius Ruyl's translation of the book of Matthew (1629).[1][2][3] Between then and now there have been at least 22 other translations, excluding translations to local languages of Indonesia (out of more than 700 local languages of Indonesia, more than 100 languages have portions or whole Bible translated,[4] while some, like Javanese and Batak, have more than one version). The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society).

A copy of Terjemahan Baru bible

Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese, the largest local language of Indonesia, in 1820[5]

More information Translation, Abbrev. ...

See also


References

  1. Ruyl, Albert Corneliſz (1629), Het Nievwe Testament. - Iang Testamentvm Baharv, Enckhuyſen: Jan Jacobſz.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Bible_translations_into_Indonesian, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.