Bungei_Taiwan

Bungei Taiwan

Bungei Taiwan (Chinese: 文藝臺灣), literally “Literary Taiwan” was the official magazine published by the Taiwan Literary Arts Association. Entirely in Japanese, it advocated for the supremacy of arts. It stands as the longest-lasting comprehensive literature and arts magazine in pre-war Taiwanese literary history. It was published until January 1944, reaching its seventh volume and second issue, totaling 38 issues. At the time, the editor-in-chief of the magazine was Mitsuru Nishikawa (西川滿), with Taiwanese authors Chiu Ping-nan (邱炳南, also known as Chiu Yung-han [邱永漢]), Huang Te-shih (黃得時), and Lung Ying-tsung (龍瑛宗) serving as editorial committee members.

In December 1939, the Taiwan Literary Arts Association was founded in Taipei. On January 1 of the following year, the association's official magazine Bungei Taiwan was launched, with Japanese writer Mitsuru Nishikawa as both the editor-in-chief and publisher. After February 1941, to align with Japanese imperialist propaganda and respond to the movement for Japanization (Kominka), the association was reorganized. Mitsuru Nishikawa independently founded the Bungei Taiwan Society, which took over the publication of Bungei Taiwan. From this point onward, Bungei Taiwan effectively became a magazine directed solely by Mitsuru Nishikawa, primarily advocating for a romantic, aesthetic supremacy.[1]

The literary proposition of Bungei Taiwan is in line with the proposition advocated by Kinji Shimada (島田謹二), "not to imitate Japanese domestic literature, but to fully express the uniqueness of Taiwan, and to establish Taiwan's unique literature as a wing of Japanese literature.” [2]The magazine covered literature, folklore, painting, and bookbinding art. At the beginning of its publication, it focused on new poetry, with occasional short poems and haiku. Later, it developed into a comprehensive literary magazine, gradually adding novels, essays, reviews, and folklore research articles. In terms of art design, it continues the style of Mitsuru Nishikawa's magazines Matzu (媽祖) and Formosa (華麗島), combining the works of printmakers Tetsuomi Tateishi (立石鐵臣) and Miyata Yatarou (宮田 弥太郎), which are full of Taiwanese folk customs and religious colors.[3]


References

  1. Yeh, Shih-tao (2003). "文藝臺灣" [Bungei Taiwan]. 台灣文學史綱. Kaohsiung: Chunghui Publishing Company. p. 59-60.
  2. Lin, Hui-Chun (2011). "「南方文化」的理念與實踐——《文藝臺灣》作品研究" [The Concept and Practice of 'Southern Culture': A Study of Works in 'Bungei Taiwan]. Bulletin of Taiwanese Literature(臺灣文學學報) (19): 81-82.
  3. Tsai, Ching-Yi (2010). 立石鐵臣的藝術創作研究─以《民俗臺灣》中的〈臺灣民俗圖繪〉專欄為主要分析範疇 [Tateishi Tetsuomi’s Art Studies:The Column <Taiwan Folk Illustrations> in the Monthly "Folk Taiwan]. National University of Tainan. p. 14.

Share this article:

This article uses material from the Wikipedia article Bungei_Taiwan, and is written by contributors. Text is available under a CC BY-SA 4.0 International License; additional terms may apply. Images, videos and audio are available under their respective licenses.