|
|
Siekiera, motyka, bimber, szklanka, |
Axe, hoe, moonshine, drinking glass, |
w nocy nalot, w dzień łapanka, |
air raid by night, roundup by day, |
siekiera, motyka, światło, prąd, |
axe, hoe, lights on, power, |
kiedyż oni pójdą stąd. |
when will they get out of here. |
|
|
|
|
|
Już nie mamy gdzie się skryć, |
We have no more place to hide, |
hycle nam nie dają żyć. |
the dogcatchers don't let us live. |
Po ulicach gonią wciąż, |
they keep chasing through the streets, |
patrzą, kogo jeszcze wziąć. |
looking, who else to snatch. |
|
|
|
|
Siekiera, motyka, piłka, linka, |
Axe, hoe, hand saw, rope line, |
tutaj Prusy, tam Treblinka |
here's Prussia, there's Treblinka |
siekiera, motyka, światło, prąd, |
axe, hoe, lights on, power, |
drałuj, draniu, wreszcie stąd. |
run, you bastard, away from here. |
|
|
|
|
Siekiera, motyka, styczeń, luty, |
Axe, hoe, January, February |
Hitler z Ducem gubią buty, |
Hitler and Duce lose their shoes, |
siekiera, motyka, linka, drut, |
axe, hoe, rope line, wire, |
już pan malarz jest kaput. |
Mr. Painter is kaputt. |
|
|
|
|
Siekiera, motyka, piłka, alasz |
Axe, hoe, hand saw, liqueur |
przegrał wojnę głupi malarz, |
stupid painter lost the war, |
siekiera, motyka, piłka, nóż, |
axe, hoe, hand saw, knife, |
przegrał wojnę już, już, już. |
he lost the war just now, now, now. |