Ijazah3.jpg
Assessment
|
This image was selected as
picture of the day
on Vietnamese Wikipedia.
|
Deutsch:
Dieses Bild war 2009 in der 51. Kalenderwoche das
Bild der Woche
in der
Malaysischen Wikipedia
English:
This image was selected as a
picture of the week
on the
Malay Wikipedia
for the 51
st
week, 2009.
Македонски:
Сликава е избрана за
слика на неделата
на
малајската Википедија
за LI недела од 2009 година.
Bahasa Melayu:
Imej ini merupakan
gambar pilihan mingguan
di
Wikipedia Bahasa Melayu
untuk minggu ke-51, 2009.
Français :
Cette image est sélectionnée en tant qu'
image de la semaine
sur la
Wikipédia Malaisienne
pour la 51ème semaine de 2009.
Italiano:
Questa immagine è stata selezionata come
Immagine della settimana
su
Wikipedia in malese
per la LI settimana del 2009.
Nederlands:
Deze afbeelding is gekozen als
afbeelding van de week
op de
Maleisische Wikipedia
voor week 51 van 2009.
Русский:
Эта иллюстрация была выбрана
изображением недели
в
малайском разделе «Википедии»
для недели номер 51 2009 года.
Українська:
Ця ілюстрація була вибрана
зображенням тижня
в
малайському розділі «Вікіпедії»
для тижня номер 51, 2009 року.
Tiếng Việt:
Hình này đã được chọn làm
hình ảnh của tuần
trên
Wikipedia tiếng Mã Lai
trong tuần thứ 51, năm 2009.
|
Summary
Description Ijazah3.jpg |
English
:
Example of an ijazah, or diploma of competency in Arabic calligraphy. Thuluth and naskh script. Written by 'Ali Ra'if Efendi in 1206/1791. 28 (w) x 21 (h) cm. The top and middle panels contain a Saying (Hadith) attributed to the Prophet Muhammad which reads:
Secret charity quenches the wrath of the Lord. / The best of you is the best for his family. / The best of the followers is Uways. Arabic text reads:
Türkçe
:
Arapça
hat sanatın
ın bir
icazet
veya yeterlilik diploması örneği. Metni Raif Ali Efendi tarafından 1206/1791 yılında yazılmıştır. Üst ve orta bölümünde
Peygamber
Muhammed
'i atfeden
Hadis
'ten sözler yer almaktadır:
Gizli verilen sadaka Allah'ın gazabını söndürür.
(Mecmeu’z-Zevâid, III/110).
العربية
:
مِثالٌ عن إجازة، أي شهادة، مكتوبة بالخط العربي، وتحديدًا بخطيّ النقش والثُلث. كتبها الخطَّاط العثماني علي رائف أفندي سنة 1206هـ الموافقة لسنة 1791م، على ورقة حجمها 28 (عرض) × 21 (طول) سنتيمتر. في أعلى المخطوطة وفي وسطها نُقشت إحدى الأحاديث النبويَّة. وجاء فيه ما ورد في الأسفل:
صدقة السر تطفئ غضب الرب قال رسول الله صلى الله عليه وسلم خيركم خيركم لأهله صدق رسول الله وقال خير التابعين أويس صدق رسول الله اذنت واجزت بوضع الكتبة لنامق هذه القطعة المرغوبة على رائف افندي زاد الله رزقه ومعرفته وطول الله عمره وانال ما يتمناه وانا المذنب السيد مصطفى الحليمي؟؟ سنة ست ومائتين وألف اذنت بوضع الكتبة تحت كتابة كاتب هذه القطعة المرغوبة على رائف افندي اللهم عمره عمرا طويلا وزد علمه ومعرفته بكرة واصيلا وانا احقر الورى السيد حسين حامد غفر له سنة ١٢٠٦ هـ |
Date | 1206/1791 |
Source | Library of Congress, African and Middle Eastern Division |
Author | 'Ali Ra'if Efendi |
Other versions | Restored version of Image:Ijazah (Arabic calligraphy diplom).jpg . Dirt, stains, and water damage removed. Damaged patterns and chromatic regions reconstructed. Levels adjusted and color balanced. |
Licensing
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional,
public domain
work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "
faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain
".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |